Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trop lourde car elle " (Frans → Nederlands) :

Certains États membres trouvent la définition du nouvel arrivant trop compliquée, car elle n'illustre pas clairement ce concept, et peut donc mener à des interprétations divergentes.

Sommige lidstaten vinden de definitie van nieuwe gegadigde te ingewikkeld: het concept van nieuwe gegadigde is niet duidelijk en kan aanleiding geven tot verschillende interpretaties.


2. L'interdiction, telle qu'elle se trouve définie à la lettre b), paraît trop étendue, car elle couvre le cas où le titulaire du brevet, au cours de négociations portant sur une licence ou sur une cession, se limite à offrir l'un des brevets de procédés qu'il détient et dont l'exploitation porterait nécessairement atteinte aux droits attachés à un autre brevet.

2. Het verbod, zoals gedefinieerd in littera b), blijkt te ruim, aangezien het het geval omvat waarin de octrooihouder, tijdens onderhandelingen over een licentie of een overdracht, zich ertoe beperkt een van zijn werkwijzenoctrooien aan te bieden waarvan de toepassing noodzakelijkerwijs afbreuk zou doen aan de rechten die aan een ander octrooi zijn verbonden.


En effet, pour ces derniers, la procédure actuelle est trop lourde car elle implique un dépôt de plainte et une collaboration avec la police et les magistrats, ce qui pour un jeune n'est pas toujours facile.

De huidige procedure is voor hen immers te zwaar want er moet een klacht worden ingediend en men moet met de politie en de magistraten samenwerken wat voor een jongere niet altijd gemakkelijk is.


En effet, pour ces derniers, la procédure actuelle est trop lourde car elle implique un dépôt de plainte et une collaboration avec la police et les magistrats, ce qui pour un jeune n'est pas toujours facile.

De huidige procedure is voor hen immers te zwaar want er moet een klacht worden ingediend en men moet met de politie en de magistraten samenwerken wat voor een jongere niet altijd gemakkelijk is.


De nombreux transmetteurs de fonds et nouveaux prestataires (par exemple les opérateurs de télécommunications) se sont plaint que l'obligation de remplir les conditions fixées pour obtenir un agrément bancaire - qui couvre toute la gamme des activités bancaires - coûte trop cher et est trop lourde pour les simples prestataires de services de paiement et qu'elle est disproportionnée par rapport aux risques réduits que présente une t ...[+++]

Verschillende geldtransactiekantoren en andere nieuwkomers (bv. telecommunicatie-exploitanten) hebben geklaagd dat de naleving van de vereisten voor een bankvergunning - welke zijn ontworpen voor het gehele gamma van bankactiviteiten - voor aanbieders van louter betalingsdiensten te duur en te omslachtig is en tevens onevenredig in het licht van de beperkte risico's van een dergelijke activiteit.


La commission juge que le texte proposé est encore trop lourd, et elle opte à l'unanimité pour la formulation suivante :

De commissie is van oordeel dat de voorgestelde tekst nog te zwaar is, en kiest eenparig voor de volgende formulering :


La commission juge que le texte proposé est encore trop lourd, et elle opte à l'unanimité pour la formulation suivante :

De commissie is van oordeel dat de voorgestelde tekst nog te zwaar is, en kiest eenparig voor de volgende formulering :


Avant, beaucoup de ces peines n'étaient pas exécutées car elles étaient trop courtes pour être ecutées en prison et elles se retrouvaient trop longtemps sur la liste d’attente pour la surveillance électronique.

Heel wat van deze straffen werden vroeger niet uitgevoerd, omdat ze te kort waren om via de gevangenis uit te voeren en te lang op de wachtlijst voor elektronisch toezicht stonden.


L'honoraire est de 25,48 euros sans quote-part personnelle patient s'agissant d'une prestation considérée comme lourde, car elle implique une narcose.

Het honorarium bedraagt 25,48 euro zonder persoonlijk aandeel van de patiënt aangezien het om een verstrekking gaat die als zwaar wordt beschouwd, want ze houdt een narcose in.


Certaines des personnes interrogées considèrent les règles relatives à l’implication des travailleurs comme étant dissuasives, car, de leur avis, elles sont trop lourdes et complexes.

Sommige respondenten beschouwen de voorschriften betreffende de rol van de werknemers als een negatieve prikkel omdat zij deze omslachtig en complex vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop lourde car elle ->

Date index: 2022-02-18
w