Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop nombreux pays disposent encore » (Français → Néerlandais) :

Au niveau européen, de nombreux pays sont encore en train de travailler à la transposition.

Op Europees niveau zijn tal van landen nog met de omzetting bezig.


La Belgique a joué un rôle de pionnier dans le cadre de la lutte pour l'interdiction des mines antipersonnel; ces « sentinelles éternelles » dont l'impact physique, mais aussi psychologique, socio-économique, social et budgétaire pèse d'un poids énorme dans de trop nombreux pays, empêchent ces pays de retrouver un développement normal de nombreuses années encore après la fin d'un conflit.

In de strijd voor een verbod op antipersonenmijnen heeft België een voortrekkersrol gespeeld. Die mijnen staan voortdurend op scherp en berokkenen daardoor niet alleen aanzienlijke lichamelijke schade, maar ook op psychologisch, sociaal-economisch, sociaal en budgettair vlak ontredderen ze de gang van zaken in al te veel landen.


L'étude multipays de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) indique que 15 à 71 % des femmes signalent avoir été victimes de violences de la part de leur conjoint ou de leur partenaire intime à un moment de leur vie, cela en tenant compte du fait que de nombreux pays collectent encore de manière irrégulière et non systématique les données relatives aux violences à l'égard des femmes et que de nombreux cas ne sont pas déclarés (4) .

Uit het multilandenonderzoek van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) blijkt dat 15 tot 71 % van de vrouwen meldt op een tijdstip van hun leven het slachtoffer te zijn geweest van geweld van hun echtgenoot of van hun intieme partner, waarbij rekening moet worden gehouden met het feit dat heel wat landen gegevens over geweld tegen vrouwen nog onregelmatig en niet systematisch inzamelen en dat talrijke gevallen niet worden aangegeven (4) .


Il nous revient qu'en Belgique comme, selon le constat posé par Hamish McCulloch, dans de trop nombreux pays, la justice et la police se contentent le plus souvent de l'arrestation de consommateurs d'images.

In België zouden politie en justitie zich, net zoals dat volgens de vaststelling van Hamish McCulloch in te veel landen het geval is, tevreden stellen met de arrestatie van de afnemers van de beelden.


Les droits qui nous paraissent élémentaires sont quotidiennement bafoués dans de trop nombreux pays.

In te veel landen worden rechten die ons elementair lijken nog dagelijks geschonden.


3. L'Albanie figure sur la liste nationale des pays d'origine sûrs dans les pays européens suivants: - Autriche; - Bulgarie (ce pays dispose d'une telle liste depuis 2015 mais elle n'est pas encore utilisée); - Tchéquie; - Allemagne; - Danemark; - France; - Hongrie; - Luxembourg; - Pays-Bas; - Royaume-Uni. 4. a) 2015: 546 (l'Albanie est le pays vers lequel les rapatriements ont été les plus ...[+++]

3. Albanië staat op de nationale lijst van veilige landen van herkomst in volgende andere Europese landen: - Oostenrijk; - Bulgarije (dit land beschikt sinds 2015 over dergelijke lijst maar ze wordt nog niet gebruikt); - Tsjechië; - Duitsland; - Denemarken; - Frankrijk; - Hongarije; - Luxemburg; - Nederland; - Verenigd Koninkrijk. 4. a) 2015: 546 (nummer 1 van de landenlijst met hoogst aantal repatriëringen) 2016 (tot en met april): 166 4. b) en c) Het akkoord werkt uitstekend.


3. Pourquoi allez-vous défendre le symbole de l'oppression de la femme dans le monde musulman alors que dans de nombreux pays islamiques de même qu'en Belgique, des femmes courageuses luttent contre le foulard, comme encore tout récemment l'Iranienne Masih Alinejad par son action "#SeeYouInIranWithoutHijab" qui, au péril de sa vie, lutte pour les Lumières et le Women's Empowerment et donc contre le port du voile islamique.

3. Waarom gaat u het symbool van onderdrukking van de vrouw in de islamwereld verdedigen terwijl er in heel wat moslimlanden en ook hier moedige vrouwen strijden tegen de hoofddoek, zoals recent nog de Iraanse Masih Alinejad met de actie "#SeeYouInIranWithoutHijab" die met gevaar voor eigen leven strijdt voor verlichting en vrouwenemancipatie en dus tégen de islamitische sluier.


C'est ainsi que de nombreux pédophiles échappent encore trop facilement à leur peine.

Op die manier ontlopen pedofielen al te gemakkelijk hun straf.


Les motifs de discrimination au travail envers les femmes enceintes sont nombreux et malheureusement encore trop fréquents: refus d'embauche, licenciement abusif, résiliation du contrat de travail pendant la période d'essai, refus de renouveler le contrat de travail, mise au placard, retrait de tâches et responsabilités, etc. Il ressort de l'étude "Grossesse au travail" réalisée à la demande de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes que plus de trois ...[+++]

Zwangere werknemers worden jammer genoeg nog veel te vaak op tal van manieren gediscrimineerd: weigering tot indienstneming, onrechtmatig ontslag, beëindiging van de arbeidsovereenkomst tijdens de proefperiode, weigering tot vernieuwing van de arbeidsovereenkomst, uitrangeren, taken en verantwoordelijkheden afnemen enz. Uit de studie Zwanger op het werk die op verzoek van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen werd uitgevoerd, komt naar voren dat meer dan drie op de vier vrouwen op het werk wegens hun zwanger- of moederschap op de een of andere manier zouden worden gediscrimineerd.


Il nous revient qu'en Belgique comme, selon le constat posé par Hamish McCulloch, dans de trop nombreux pays, la justice et la police se contentent le plus souvent de l'arrestation de consommateurs d'images.

In België zouden politie en justitie zich, net zoals dat volgens de vaststelling van Hamish McCulloch in te veel landen het geval is, tevreden stellen met de arrestatie van de afnemers van de beelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop nombreux pays disposent encore ->

Date index: 2025-02-02
w