Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causer un préjudice
Faire préjudice
Ne pas porter atteinte
Nuire à
Porter atteinte
Porter atteinte aux intérêts de la justice
Porter atteinte à
Porter préjudice
Porter préjudice à

Traduction de «trop porter atteinte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nuire à | porter atteinte à | porter préjudice à

afbreuk doen aan


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

schade berokkenen




porter atteinte aux intérêts de la justice

de belangen van de rechtspraak schaden




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En répartissant dans le temps la suppression de la bonification pour diplôme, le législateur a cherché un équilibre entre, d'une part, la nécessité d'augmenter la durée de carrière minimale effective et, d'autre part, la préoccupation de ne pas porter atteinte trop brusquement aux intérêts et aux attentes des agents concernés.

Door de afschaffing van de diplomabonificatie te spreiden in de tijd, heeft de wetgever naar een evenwicht gezocht tussen, enerzijds, de noodzaak om de effectieve minimale loopbaanduur te verhogen en, anderzijds, de bekommernis om op niet al te bruuske wijze afbreuk te doen aan de belangen en verwachtingen van de betrokken ambtenaren.


Comme il est dit en B.17.2, en répartissant dans le temps la suppression de la bonification pour diplôme, le législateur a cherché un équilibre entre, d'une part, la nécessité d'augmenter la durée de carrière minimale effective et, d'autre part, la préoccupation de ne pas porter trop brusquement atteinte aux intérêts et aux attentes des agents concernés.

Zoals in B.17.2 is vermeld, beoogt de wetgever met de spreiding in de tijd van de afschaffing van de diplomabonificatie een evenwicht tussen, enerzijds, de noodzaak om de effectieve minimale loopbaanduur te verhogen en, anderzijds, de bekommernis om op niet al te bruuske wijze afbreuk te doen aan de belangen en verwachtingen van de betrokken ambtenaren.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel de la Région wallonne du 27 août 1993 classant comme monument la maison sise Lindenstraße 12 à Weywertz Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté ministériel de la Région wallonne du 27 août 1993 classant comme monument la maison sise Lindenstraße 12 à Weywertz; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 28 avril 2015 par le Collège communal de Butgenbach, réceptionné le 5 mai 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van het Waals Gewest van 27 augustus 1993 waarbij het huis Lindenstraße 12 in Weywertz als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het ministerieel besluit van het Waals Gewest van 27 augustus 1993 waarbij het huis Lindenstraße 12 in Weywertz als monument wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemee ...[+++]


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 30 août 1984 classant comme site le vieux tilleul à Weywertz Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté de l'Exécutif du 30 août 1984 classant comme site le vieux tilleul à Weywertz; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 28 avril 2015 par le Collège communal de Butgenbach, réceptionné le 5 mai 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protection ne fait pas partie du bien classé, ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 30 augustus 1984 waarbij de oude linde in Weywertz als landschap wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het besluit van de Executieve van 30 augustus 1984 waarbij de oude linde in Weywertz als landschap wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Bütgenbach, gegeven op 28 april 2015 en i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prévoir dans la loi la possibilité de collecter des données personnelles sur des individus simplement parce qu'ils sont susceptibles de porter atteinte à l'ordre public, sans qu'il soit nécessaire qu'ils aient commis des infractions pénales, est un champ d'action trop étendu.

In de wet de mogelijkheid opnemen om persoonsgegevens in te zamelen over personen alleen maar omdat ze de openbare orde zouden kunnen verstoren, zonder dat het nodig is dat ze strafrechtelijke feiten hebben gepleegd, is een te ruim toepassingsgebied.


Prévoir dans la loi la possibilité de collecter des données personnelles sur des individus simplement parce qu'ils sont susceptibles de porter atteinte à l'ordre public, sans qu'il soit nécessaire qu'ils aient commis des infractions pénales, est un champ d'action trop étendu.

In de wet de mogelijkheid opnemen om persoonsgegevens in te zamelen over personen alleen maar omdat ze de openbare orde zouden kunnen verstoren, zonder dat het nodig is dat ze strafrechtelijke feiten hebben gepleegd, is een te ruim toepassingsgebied.


Une liste trop large pourrait, inversement, obliger le juge à écarter des éléments de preuve peut-être décisifs, pour sanctionner un manquement de peu de gravité, ce qui risquerait de porter atteinte à la crédibilité de la justice.

Omgekeerd zou de rechter zich, bij een te ruim opgevatte lijst, kunnen verplicht zien mogelijk doorslaggevend bewijsmateriaal te weren als sanctie voor een onbelangrijke tekortkoming, wat de geloofwaardigheid van justitie in het gedrang kan brengen.


Des exemples de pareilles atteintes sont les mutilations sexuelles, la condamnation de veuves au bûcher ou les violations pour lesquelles, même si les femmes qui en sont victimes peuvent porter plainte auprès des Nations unies, la procédure de la plainte individuelle mettrait beaucoup trop de temps à aboutir.

Voorbeelden van dergelijke schendingen zijn seksuele verminkingen, verbranding van weduwen of schendingen waarbij de vrouwelijke slachtoffers wél een klacht kunnen indienen bij de VN maar waarbij de situatie zo ernstig is dat de procedure via een individuele klacht veel te traag uitkomst zou kunnen bieden.


Mme Nyssens demande si la notion d'infraction terroriste telle qu'elle est proposée à l'article 137, § 1 , en projet, n'est pas trop large en ce qu'elle vise l'infraction qui peut porter gravement atteinte à un pays.

Mevrouw Nyssens vraagt of de definitie van het terroristisch misdrijf in het voorgestelde artikel 138, § 1, niet te ruim is omdat zij ook een misdrijf omvat dat een land ernstig kan schaden.


Ces contreparties ne devraient toutefois pas trop porter atteinte aux activités de MobilCom eu égard aux pertes de clientèle et de chiffres d'affaires qu'elle a subies pendant la phase de restructuration et à son retrait de l'activité UMTS en tant qu'exploitant de réseau.

Gezien het bovengenoemde klanten- en omzetverlies dat de onderneming tijdens de herstructurering heeft geleden, en de terugtrekking als netwerkexploitant uit de UMTS-activiteiten zouden deze compenserende maatregelen echter geen al te nadelige invloed hebben op haar activiteiten.




D'autres ont cherché : causer un préjudice     faire préjudice     ne pas porter atteinte     nuire à     porter atteinte     porter atteinte à     porter préjudice     porter préjudice à     trop porter atteinte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop porter atteinte ->

Date index: 2023-08-31
w