Toutefois, une telle décision ne sera prise que dans des cas exceptionnels, par exemple, lorsque la Commission est convaincue que l’évaluation du FMI est clairement trop restrictive - ou qu’elle se base sur des éléments relativement mineurs du programme de réforme - et que la non-allocation de l’aide financière peut compromettre les efforts de réduction de la pauvreté du gouvernement.
Een dergelijk besluit zal echter alleen in uitzonderlijke gevallen worden genomen, bijvoorbeeld wanneer de Commissie zeker weet dat de beoordeling van het IMF duidelijk te restrictief is of gebaseerd op relatief minder belangrijke elementen van het hervormingsprogramma, en dat de regering haar pogingen om de armoede terug te dringen, anders wellicht zou moeten staken.