Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop élevé même » (Français → Néerlandais) :

Après recensement de près de 5 millions d'accidents [15] ayant entraîné plus de 3 jours d'arrêt de travail dans l'UE en l'an 2000, la Commission estime que le nombre des accidents est trop élevé, même si le taux d'incidence (défini comme le nombre d'accidents du travail par 100 000 travailleurs) a diminué entre 1994 et 2000.

In 2000 [15] hebben zich in de EU bijna 5 miljoen ongevallen voorgedaan met meer dan 3 dagen verzuim tot gevolg. De Commissie vindt dat aantal te hoog is, hoewel de incidentie (die wordt omschreven als het aantal arbeidsongevallen per 100.000 werknemers) tussen 1994 en 2000 is afgenomen.


Même si des progrès ont été accomplis, le nombre d’élèves qui arrêtent prématurément leurs études reste trop élevé, et des disparités énormes subsistent entre les pays de l’UE, et en leur sein.

Hoewel er vooruitgang is geboekt, zijn er nog steeds te veel leerlingen die hun opleiding voortijdig verlaten en blijven er zowel tussen als binnen EU-landen grote verschillen bestaan.


Certains types de cinémas sont même menacés de fermeture parce que les coûts des équipements numériques sont trop élevés.

Sommige bioscopen dreigen hun deuren zelfs te moeten sluiten omdat zij het digitale materiaal niet kunnen bekostigen.


Même si des progrès ont été accomplis, le nombre d’élèves qui arrêtent prématurément leurs études reste trop élevé, et des disparités énormes subsistent entre les pays de l’UE, et en leur sein.

Hoewel er vooruitgang is geboekt, zijn er nog steeds te veel leerlingen die hun opleiding voortijdig verlaten en blijven er zowel tussen als binnen EU-landen grote verschillen bestaan.


D. considérant que, même si une enquête officielle a conclu que le feu était dû à un acte de sabotage, le nombre de victimes élevé résulte de l'insuffisance des mesures de sécurité, notamment du nombre trop élevé d'ouvriers présents dans le bâtiment, de l'absence d'issues de secours et de la fermeture des portes de sortie existantes, ainsi que de défaillances dans l'action du personnel d'encadrement lors de l'incendie;

D. overwegende dat de conclusie van een officieel onderzoek weliswaar luidde dat de brand werd veroorzaakt door een sabotageactie, maar dat de hoge dodentol het gevolg is van ontoereikende veiligheidsmaatregelen, waaronder overbezetting, een tekort aan nooduitgangen en het op slot zijn van bestaande uitgangen, alsook het ontbreken van een deugdelijk noodplan op bestuursniveau;


– (PT) Monsieur le Président, je voudrais juste interroger M. Rangel. Étant donné qu’il déclare ici que le prochain gouvernement portugais présentera les mêmes mesures d’austérité et qu’il s’engagera à atteindre les mêmes objectifs qui ont été négociés avec Bruxelles: ne pense-t-il pas qu’il est puéril et imprudent de provoquer une crise politique? Pense-t-il que le Portugal va payer un prix trop élevé et qu’il va exiger de trop nombreux sacrifices de la part du peuple portugais?

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde enkel aan de heer Rangel vragen of hij, aangezien hij hier zegt dat de volgende regering dezelfde bezuinigingsmaatregelen zal voorstellen en zich ertoe zal verbinden de doelstellingen die met Brussel uitonderhandeld werden te verwezenlijken, niet van mening is dat het kinderlijk en onvoorzichtig is om een politieke crisis uit te lokken; of hij niet van mening is dat Portugal daarvoor een te hoge prijs zal moeten betalen en dat het te veel opofferingen zal vergen van de Portugese bevolking?


On peut lire la même chose dans chacun de ces documents, à savoir que les dépenses publiques sont trop élevées, et que le seul mécanisme d’ajustement à notre nouvelle époque porte sur les salaires, qui, de toute façon, sont toujours trop élevés.

Daar staat altijd hetzelfde in, namelijk dat de overheidsuitgaven te hoog zijn, dat aanpassingen aan nieuwe tijden alleen bij de lonen mogelijk zijn, en die zijn altijd te hoog.


Certains types de cinémas sont même menacés de fermeture parce que les coûts des équipements numériques sont trop élevés.

Sommige bioscopen dreigen hun deuren zelfs te moeten sluiten omdat zij het digitale materiaal niet kunnen bekostigen.


Si tel est cependant le cas, même si le contingent est trop bas une année et trop élevé l’année suivante, cela ne servira pas à grand chose, car un agriculteur ne peut jamais prévoir sa production.

Als je dat wel doet, ook al is het quotum het ene jaar te weinig en het andere jaar te veel, dan heb je er nog niet zo veel aan, want een boer kan nooit de productie voorspellen.


Le Parlement souhaite allouer plus de fonds à des domaines fondamentaux, mais il recommande un niveau de dépenses trop élevé. De même, à l’instar du Conseil, il souhaite consacrer trop d’argent à l’agriculture et à l’aide régionale.

Het Parlement wil meer geld uitgeven voor belangrijke gebieden maar streeft naar een overdreven hoog niveau van de totale uitgaven. Evenals de Raad, wil het veel - mijns inziens teveel - geld uittrekken voor landbouwuitgaven en regionale steun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop élevé même ->

Date index: 2022-12-29
w