Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection du système nerveux
Affection dégénérative du système nerveux
Affection mentale
Aliénation mentale
Difficultés d'apprentissage
EST
Encéphalopathie spongiforme transmissible
Maladie d'Alzheimer
Maladie de Creutzfeldt-Jakob
Maladie du système nerveux
Maladie mentale
Maladie neurologique
Neuropathie
Sclérose en plaques
Syndrome du déficit de l'attention avec hyperactivité
TDAH
THADA
Trouble caractériel
Trouble d'apprentissage
Trouble de l'apprentissage
Trouble de la personnalité
Trouble des apprentissages
Trouble du caractère
Trouble du système nerveux
Trouble hyperactif avec déficit de l'attention
Trouble mental
Trouble neurologique
Trouble réactionnel de l'attachement de l'enfance
Troubles alimentaires
Troubles de l'attention avec hyperactivité
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Troubles de l’alimentation
Troubles hyperkinétiques
Troubles mentaux
Troubles psychiques

Vertaling van "troubles d'attachement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


syndrome du déficit de l'attention avec hyperactivité | trouble déficitaire de l'attention/hyperactivité | trouble hyperactif avec déficit de l'attention | troubles de l'attention avec hyperactivité | troubles hyperkinétiques | TDAH [Abbr.] | THADA [Abbr.]

aantasting van de aandacht en hyperkinetisch gedrag | ADHD [Abbr.]


Trouble de l'attachement de l'enfance avec désinhibition

ontremde hechtingsstoornis op kinderleeftijd


Trouble réactionnel de l'attachement de l'enfance

reactieve hechtingsstoornis op kinderleeftijd


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communicatiestoornissen


affection mentale | aliénation mentale | maladie mentale | trouble mental | troubles mentaux | troubles psychiques

geestelijke aandoening | geestelijke stoornis | geestesaandoening | geestesziekte


trouble d'apprentissage | trouble de l'apprentissage | difficultés d'apprentissage | trouble des apprentissages

leerproblemen


trouble caractériel | trouble de la personnalité | trouble du caractère

karakterstoornis


troubles alimentaires | troubles de l’alimentation

eetstoornissen


maladie du système nerveux [ affection dégénérative du système nerveux | affection du système nerveux | encéphalopathie spongiforme transmissible | EST | maladie d'Alzheimer | maladie de Creutzfeldt-Jakob | maladie neurologique | neuropathie | sclérose en plaques | trouble du système nerveux | trouble neurologique ]

ziekte van het zenuwstelsel [ degeneratieve aandoening van het zenuwstelsel | multiple sclerose | overdraagbare spongiforme encefalopathie | TSE | ziekte van Alzheimer | ziekte van Creutzfeld-Jakob ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre ces facteurs psychosociaux et ces facteurs spécifiques des troubles alimentaires qui ont un impact majeur sur le développement de ces problématiques médicales, il existe d'autres facteurs spécifiques associés mais aussi des facteurs non spécifiques comme la détresse parentale, les difficultés dans la constitution des processus d'attachement et de sécurité chez l'enfant, sans oublier les situations de violence et d'abus physique.

Naast de psychosociale en specifieke factoren rond eetstoornissen die een doorslaggevende rol spelen in de ontwikkeling van deze medische problematiek zijn er nog andere aanverwante specifieke en niet-specifieke factoren, zoals een situatie van ontreddering bij de ouders, problemen met de veilige hechting van het kind in het gezin, maar ook geweld en fysiek misbruik.


En théorie, l'enfant qui est mis au courant de la manière dont il a été conçu et dont il a vu le jour, risque de développer des troubles d'attachement du fait qu'il a en quelque sorte deux mères.

Theoretisch kan het kind als het op de hoogte wordt gesteld van de wijze van zijn conceptie en geboorte, hechtingsproblemen vertonen omdat er als het ware twee moeders zijn.


Une caractéristique assez générale des enfants qui souffrent de troubles de l'attachement, et donc une caractéristique assez générale des enfants adoptés, est qu'ils peuvent suivre n'importe qui sans se poser de questions alors que, dans la même situation, les autres enfants hurleraient de ne plus voir leur mère.

Een algemeen kenmerk van kinderen met hechtingsproblemen en dus een veel voorkomend kenmerk van adoptiekinderen is dat ze met onverschillig wie kunnen meegaan zonder zich vragen te stellen, terwijl andere kinderen in dezelfde situatie om hun moeder zouden schreeuwen.


— Je représente l'association PETALES, qui regroupe des parents d'enfants souffrant de troubles de l'attachement.

— Onze vereniging PETALES brengt ouders van kinderen met hechtingsproblemen samen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre ces facteurs psychosociaux et ces facteurs spécifiques des troubles alimentaires qui ont un impact majeur sur le développement de ces problématiques médicales, il existe d'autres facteurs spécifiques associés mais aussi des facteurs non spécifiques comme la détresse parentale, les difficultés dans la constitution des processus d'attachement et de sécurité chez l'enfant, sans oublier les situations de violence et d'abus physique.

Naast de psychosociale en specifieke factoren rond eetstoornissen die een doorslaggevende rol spelen in de ontwikkeling van deze medische problematiek zijn er nog andere aanverwante specifieke en niet-specifieke factoren, zoals een situatie van ontreddering bij de ouders, problemen met de veilige hechting van het kind in het gezin, maar ook geweld en fysiek misbruik.


- en cas d'un trouble visé au § 2, d), le prescripteur doit être attaché à un centre de rééducation ayant conclu une convention avec le Comité de l'assurance du Service des soins de santé spécialisé dans la prise en charge intégrale de patients présentant ces affections.

- in geval van een stoornis bedoeld onder § 2, d), dient de voorschrijver verbonden te zijn aan een met het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging geconventioneerd revalidatiecentrum, gespecialiseerd in de integrale tenlasteneming van patiënten met deze aandoeningen.


Cette subvention sert à couvrir des frais d'organisation d'un Colloque international sur le thème « Attachement et troubles de l'attachement, pour construire la sécurité interne, l'indispensable alliance parents/professionnels ».

Deze toelage dient ertoe organisatiekosten te dekken van het Internationaal Colloquium met als thema : « Gehechtheid en gehechtheidstoornissen, om interne veiligheid op te bouwen, het noodzakelijk verbond ouders/deskundigen ».


Le modèle repris à l'annexe A doit être signé et dûment complété par un pédiatre avec une expérience documentée dans le diagnostic et le traitement des troubles de la croissance, attaché à un service universitaire.

Het model weergegeven in bijlage A moet ondertekend en correct ingevuld worden door een kinderarts met gedocumenteerde ervaring in de diagnose en behandeling van groeistoornissen, verbonden aan een universitaire dienst.


J'attache aussi une grande importance à l'examen des questions liées à la santé et la sécurité du point de vue spécifique du genre, notamment concernant les femmes accablées de tâches entraînant des troubles musculosquelettiques.

Ik vind het voorts bijzonder belangrijk dat kwesties in verband met de veiligheid en arbeidshygiëne vanuit een geslachtsspecifiek oogpunt worden bekeken, in het bijzonder wat betreft het belasten van vrouwen met taken die spier- of botletsels veroorzaken.


Considérant qu'il est indispensable que les enfants, souffrants surtout de troubles autistiques et de troubles d'attachement qui y seront accueillis, gardent le contact avec le milieu scolaire;

Overwegende dat het noodzakelijk is dat de kinderen, die vooral leiden aan autistische- en omgangsstoornissen en er zullen worden ontvangen, in contact blijven met de schoolomgeving;


w