Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troupes étrangères déjà » (Français → Néerlandais) :

Certains au Cameroun voudraient que le pays entreprenne une action militaire sur le territoire de la RCA, mais ce plan a été rejeté parce que les autorités camerounaises estiment que la libération des otages revient soit à la RCA elle-même soit aux troupes étrangères déjà présentes en RCA.

Twee van hen zijn immers ontsnapt en hebben gedetailleerde informatie kunnen geven. Sommigen in Kameroen willen een gewapende actie ondernemen op het grondgebied van de CAR, maar dat plan werd afgewezen, omdat Kameroen verwacht dat ofwel de CAR ofwel de buitenlandse troepen die reeds in de CAR aanwezig zijn, verantwoordelijk geacht worden voor de bevrijding.


Il ressort des documents que déjà avant le déploiement des troupes belges de la Minuar, l'on avait des doutes quant au caractère opérationnel des autres troupes étrangères.

Uit de documenten blijkt dat er reeds voor de ontplooiing van de Belgische UNAMIR-troepen twijfels rezen over de operationaliteit van de andere buitenlandse troepen.


Considérant que l'engagement de la MONUC (Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo), conformément à la résolution 1341 du Conseil de sécurité des Nations unies, est déjà très avancé, mais qu'il doit être renforcé sur le terrain en termes d'effectifs et de portée du mandat, notamment en ce qui concerne la protection de la population civile locale, le désarmement et la démobilisation des belligérants (avec une attention particulière pour la réinsertion des enfants-soldats), l'encadrement du retrait des troupes étrangère ...[+++]

Overwegende dat de inzet van de MONUC (Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo), overeenkomstig resolutie 1341 van de NV-Veiligheidsraad ver gevorderd is, maar op het terrein moet worden versterkt in termen van getalsterkte en mandaatverantwoordelijkheid, meer bepaald in verband met de bescherming van de lokale burgerbevolking, de ontwapening en demobilisatie van de strijdende partijen (met bijzondere aandacht voor de reïntegratie van kindsoldaten), de begeleiding van de terugtrekking van buitenlandse troepen, de beveiliging en bewaking van de grenzen, de stopzetting en voorkoming van de plundering ...[+++]


Sans le courage, la détermination et la cohérence de la France – il faut le dire ainsi – qui a reconnu les rebelles, envoyé le ministre des affaires étrangères au Conseil de sécurité, demandé le sommet de l’Élysée et appliqué la résolution, Madame Ashton, les troupes du colonel Khadafi auraient déjà atteint Benghazi.

Als Frankrijk niet de moed en de vastberadenheid had getoond – want zo moeten we het stellen – om de rebellen te erkennen, door de minister van Buitenlandse Zaken naar de Veiligheidsraad te sturen, de top in Parijs te organiseren en de resolutie toe te passen, mevrouw de Voorzitter, dan waren de troepen van Khadafi nu Benghazi al binnengevallen.


2. Quelles initiatives d'ordre politique et diplomatique avez-vous déjà prises, éventuellement en concertation avec le ministre des Affaires étrangères, afin de faire pression principalement sur le RCD et Kigali pour qu'ils adressent un sévère rappel à l'ordre à leurs troupes?

2. Welke politieke en diplomatieke stappen heeft u, eventueel in samenspraak met de minister van Buitenlandse Zaken, reeds genomen om de druk op voornamelijk het RCD en Kigali op te drijven opdat zij daadwerkelijk tot een tot de orde roepen van hun troepen zouden overgaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troupes étrangères déjà ->

Date index: 2023-01-19
w