Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Réaction organique
Régime très basses calories
Régime à très faible teneur en calories
Rêves d'angoisse
Syndrome cérébral
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
Très toxique
VLDL
VPVB
état confusionnel

Traduction de «trouvaient très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


régime à très faible teneur en calories | régime très basses calories

calorie-arm dieet | voeding met een zeer laag caloriegehalte | zeer laag calorisch dieet


titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

actieve fondsen | druk verhandelde fondsen


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


fromage frais à très faible teneur en matières grasses

vetarme verse kaas


cottage cheese à très faible teneur en matières grasses

vetarme hüttenkäse


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

vetarme boter


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

endogene hyperglyceridemie | hyper-pre-bèta-lipoproteïnemie | hyperlipidemie, groep B | hyperlipoproteïnemie, Fredrickson-type IV | 'very-low-density-lipoprotein-type'-hyperlipoproteïnemie [VLDL-hyperlipoproteïnemie]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi que cela a été décrit plus haut, NG, MSR et CMHN se trouvaient dans une situation financière très délicate au moment de cette mesure.

Zoals hierboven uiteengezet, verkeerden NG, MSR en CMHN namelijk in een zeer slechte financiële situatie toen de maatregel werd genomen.


En effet, la loi du 5 mai 1999 relative aux effets de la dissolution des Chambres législatives à l'égard des projets et propositions dont elles sont saisies, ne distingue pas la phase de la procédure législative dans laquelle se trouvaient ces deux projets de loi au moment de la dissolution des Chambres, et on ne voit dès lors pas très bien dans quelle phase ils se trouveront à la Chambre des représentants quand ils auront été relevés de caducité. »

De wet van 5 mei 1999 betreffende de gevolgen van de ontbinding van de Wetgevende Kamers ten aanzien van de aanhangige wetsontwerpen en wetsvoorstellen onderkent namelijk niet de fase in de wetgevingsprocedure waarin deze twee wetsontwerpen zich bij de ontbinding van het Parlement bevonden zodat niet duidelijk is in welke fase zij, na de opheffing van het verval, bij de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangig zullen blijven».


En effet, la loi du 5 mai 1999 relative aux effets de la dissolution des Chambres législatives à l'égard des projets et propositions dont elles sont saisies, ne distingue pas la phase de la procédure législative dans laquelle se trouvaient ces deux projets de loi au moment de la dissolution des Chambres, et on ne voit dès lors pas très bien dans quelle phase ils se trouveront à la Chambre des représentants quand ils auront été relevés de caducité. »

De wet van 5 mei 1999 betreffende de gevolgen van de ontbinding van de Wetgevende Kamers ten aanzien van de aanhangige wetsontwerpen en wetsvoorstellen onderkent namelijk niet de fase in de wetgevingsprocedure waarin deze twee wetsontwerpen zich bij de ontbinding van het Parlement bevonden zodat niet duidelijk is in welke fase zij, na de opheffing van het verval, bij de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangig zullen blijven».


En réponse à M. Schulz, qui a déclaré plus tôt que la Biélorussie et l’Ukraine se trouvaient dans la même situation, je tiens à expliquer que les différences entre les deux sont très importantes.

Tegen de heer Schulz, die eerder zei dat Wit-Rusland en Oekraïne over één kam werden geschoren, wil ik maar één ding zeggen: er bestaan grote verschillen tussen beide landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres États membres avaient déjà été engagés dans les politiques nationales sur ce sujet et trouvaient qu'une directive était bonne mais que la proposition qui était faite ne respectait pas suffisamment la subsidiarité et ne prenait pas suffisamment en compte les efforts qui avaient déjà été réalisés, y compris sur des points très techniques.

Andere lidstaten waren al bezig met de ontwikkeling van nationaal beleid op dit gebied en waren van mening dat een richtlijn weliswaar een goed idee was maar dat het ingediende voorstel niet voldoende het subsidiariteitsbeginsel respecteerde en niet voldoende rekening hield met de reeds gedane inspanningen, waaronder een aantal zaken van zeer technische aard.


Cette régularisation sélective et unique, qui s'est avérée très ample, avait pour objectif d'apporter une réponse concrète et efficace au problème que posaient les centaines de milliers de sans-papiers qui se trouvaient sur le territoire espagnol, de leur conférer des droits et des obligations et de réduire l’espace de l’économie souterraine.

Deze selectieve en eenmalige regularisatie, die zeer omvangrijk bleek, had tot doel een concreet en efficiënt antwoord te bieden op het probleem dat honderdduizenden mensen zonder papieren die zich op het Spaanse grondgebied bevonden, stelde, om hen rechten en plichten toe te kennen en om de clandestiene economie minder plaats te geven.


Pour ceux d’entre nous qui se trouvaient au Kosovo il n’y a pas si longtemps, il était réellement très encourageant de voir que de nombreux représentants de la majorité albanaise parlaient de souveraineté limitée, une notion qui, en particulier au cours de la première phase, doit également être acceptée par cette majorité.

Voor degenen onder ons die onlangs in Kosovo zijn geweest, was het in feite heel bemoedigend dat veel vertegenwoordigers van de Albanese meerderheid spraken over beperkte soevereiniteit, die met name in de eerste fase ook door de Albanese meerderheid moet worden geaccepteerd.


De nombreux citoyens européens ne comprennent pas pourquoi certaines unités territoriales très en retard n'ont jamais été éligibles à l'objectif 1, car elles se trouvaient classées dans le niveau NUTS 3, alors que d'autres, jouissant de revenus relativement plus importants, ont été éligibles parce qu'elles se trouvaient dans le niveau NUTS 2.

De meeste Europese burgers begrijpen niet dat bepaalde sterk achtergebleven territoriale eenheden nooit in aanmerking zijn gekomen voor doelstelling 1 omdat voor hen het niveau NUTS 3 geldt, terwijl andere eenheden met een veel hoger inkomen daarvoor wel in aanmerking komen, omdat zij tot NUTS 2 behoren.


Nous parlons d'assurés sociaux qui n'étaient nullement mal intentionnés, agissaient vraiment de bonne foi, remplissaient toutes les obligations à l'égard de leur mutualité et, en outre, se trouvaient très souvent dans une situation sociale et financière très précaire !

We spreken over sociaal verzekerden die zich van geen kwaad bewust waren, volledig te goeder trouw handelden, alle verplichtingen ten aanzien van hun ziekenfondsen naleefden en zich bovendien vaak ook nog eens in een zeer kwetsbare sociale en financiële positie bevonden!


En revanche, les gouvernements européens et ceux des pays candidats à l'adhésion ont globalement marqué leur soulagement ou leur satisfaction : tous ont souligné que les racines de la déception suscitée par Nice se trouvaient dans le mandat de négociation du Conseil d'Helsinki où l'on pouvait discerner la prudence issue de l'échec d'Amsterdam, la peur d'une sous-représentation des membres actuels au sein d'une Europe élargie intégrant un grand nombre de petits pays sans grandes ressources, les incertitudes des pays ayant refusé l'euro, la panne du couple franco-allemand et les difficultés engendrées par la mise en place d'une nouvelle co ...[+++]

De kritiek vond zijn oorsprong in: het onderhandelingsmandaat van de Raad van Helsinki, dat een gevolg was van het falen van Amsterdam; de vrees van de huidige leden voor ondervertegenwoordiging in een uitgebreide Unie waartoe een aantal kleine landen met weinig inkomsten zouden behoren; de onzekerheid van de landen die de euro hebben geweigerd; de mislukking van het Frans-Duitse koppel; de moeilijkheden bij de samenstelling van een nieuwe commissie ingevolge de zaak Santer en de sterke polarisatie binnen het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvaient très ->

Date index: 2021-07-09
w