Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les étrangers se trouvant à l'étranger

Vertaling van "trouvant aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord sur les bateaux-feux gardés se trouvant hors de leur poste normal

Overeenkomst nopens bemande lichtschepen buiten hun station


les étrangers se trouvant à l'étranger

buitenlanders in het buitenland


éléments se trouvant sur l'autre côté de l'interface du véhicule

elementen achter het voertuig-koppelvlak


circuit de produits se trouvant dans une chaîne fermée et contrôlée

gesloten en gecontroleerde productketen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre pays va-t-il contrôler les voyages de retour de la Grèce à la Turquie, plus particulièrement dans le cadre de l'accueil, par notre pays, d'autres réfugiés syriens se trouvant aujourd'hui en Turquie, conformément à l'accord?

Worden de terugvaarten van Griekenland naar Turkije door ons land opgevolgd, meer bepaald in het kader van de door het akkoord voorziene opvang van andere - nu in Turkije verblijvende - Syrische vluchtelingen in ons land?


Depuis la chute de Mouammar Kadhafi en octobre 2011, la Libye s'est enfoncée dans le chaos, se trouvant aujourd'hui en proie aux violences entre groupes armés et avec deux Parlements et Gouvernements se disputant le pouvoir.

Sinds de val van Moammar Kadhafi in oktober 2011 verkeert Libië in chaos.


C’est pour la même raison que nous proposons aujourd’hui un deuxième mécanisme d’urgence pour la relocalisation de 120 000 personnes se trouvant en Italie, en Grèce et en Hongrie.

En daarom stellen wij vandaag een tweede noodmechanisme voor om nog eens 120 000 mensen vanuit Italië, Griekenland en Hongarije te herplaatsen.


Selon de nouveaux rapports publiés aujourd’hui par la Commission européenne, près de 15 % des oiseaux présents dans l'Union et 7,5 % de l'ensemble des espèces marines de poissons se trouvant dans les eaux européennes sont menacés d'extinction.

Uit nieuwe verslagen die de Europese Commissie vandaag heeft gepubliceerd, blijkt dat bijna 15 % van de vogels in de EU en 7,5 % van alle zeevissoorten in Europese wateren met uitsterven worden bedreigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, des actes récents trouvant leur origine dans le radicalisme religieux (8) , ont démontré qu'il est nécessaire aujourd'hui de préserver la prévalence de l'État de droit — laquelle n'est elle-même possible et acceptable que lorsque l'État est précisément neutre et impartial — de tout courant d'inspiration théologico-politique visant à substituer aux lois de la démocratie, c'est-à-dire aux lois du peuple, l'application de lois d'inspiration « divine ».

Recente gebeurtenissen die voortvloeien uit religieus radicalisme (8) hebben aangetoond dat het tegenwoordig noodzakelijk is om de dominantie van de rechtsstaat — die zelf slechts mogelijk en aanvaardbaar is wanneer de Staat net neutraal en onpartijdig is — te vrijwaren tegen elke theologisch-politiek getinte stroming die de wetten van de democratie, dit wil zeggen de wetten van het volk, wil vervangen door de toepassing van wetten van « goddelijke » oorsprong.


Dans son arrêt d'aujourd'hui, la Cour affirme qu'un passager peut réclamer au transporteur aérien une indemnité pour la perte de ses objets se trouvant dans un bagage enregistré au nom d’un autre passager.

In zijn arrest van vandaag oordeelt het Hof dat een passagier van de luchtvervoerder schadevergoeding kan vorderen voor het verlies van zijn voorwerpen die zich bevinden in bagage die is aangegeven op naam van een andere passagier.


B. considérant que la viabilité de nombreux producteurs laitiers de l'Union européenne est aujourd'hui sérieusement en péril, bon nombre d'entre eux se trouvant contraints, pour assurer leur survie, de puiser dans leurs économies personnelles, ce qui est de toute évidence intenable,

B. overwegende dat veel melkveehouders in de EU nu ernstig in hun voortbestaan worden bedreigd en vaak alleen overleven door op hun spaargeld in te teren, wat duidelijk niet kan voortduren,


V. considérant que 80 000 partisans de l'Unita, se trouvant aujourd'hui dans les camps de regroupement, et qui doivent être démobilisés le 20 juillet 2002, ne seront pas intégrés dans les forces armées angolaises, et qu'il est essentiel d'utiliser au mieux leurs compétences, car la réinsertion sociale de ces hommes formés aux combats est essentielle pour la sécurité interne du pays,

V. overwegende dat 80 000 Unita-strijders, die zich op het ogenblik in de opvangkampen bevinden en op 20 juli 2002 gedemobiliseerd moeten worden, niet in de Angolese strijdkrachten opgenomen worden, terwijl het toch van wezenlijk belang is om zo goed mogelijk gebruik te maken van hun bekwaamheden, want de sociale integratie van de manschappen, die opgeleid zijn voor gevechtshandelingen, is een essentiële factor in de binnenlandse veiligheid van Angola,


K. considérant que l'incertitude règne quant au volume précis, mais qu'avant la catastrophe, 77 000 tonnes de pétrole lourd étaient transportées à bord du Prestige, qu'aujourd'hui, l'on évalue à 14 000 tonnes la cargaison se trouvant encore dans le navire et que, selon des chiffres fournis par les autorités espagnoles, quelque 43 000 tonnes ont été retrouvées sur la côte et/ou nettoyées; considérant que, par conséquent, manquent à l'appel quelque 20 000 tonnes, qui pourraient encore être une menace pour l'environnement et les côtes,

K. overwegende dat onduidelijkheid bestaat over de precieze hoeveelheden, maar dat zich vóór de ramp 77.000 ton zware olie aan boord van de Prestige bevond, dat zich nu naar schatting nog 14.000 ton in het schip bevindt, dat volgens cijfers van de Spaanse autoriteiten ongeveer 43.000 ton is aangespoeld en/of opgeruimd; overwegende dat dus nog ongeveer 20.000 ton zoek is, een hoeveelheid die een bedreiging kan blijven vormen voor het milieu en de kusten;


Le problème des animaux se trouvant dans des zoos et la demande du Royaume-Uni d'envisager une vaccination sont à l'ordre du jour de la réunion d'aujourd'hui.

Vandaag staan een discussie over dieren uit dierentuinen en het verzoek van het Verenigd Koninkrijk om inenting te bespreken op de agenda van de vergadering.




Anderen hebben gezocht naar : trouvant aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvant aujourd ->

Date index: 2023-02-16
w