Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certifié exact
Sciences exactes
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «trouvant exactement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act-conventie | actual/actual


éléments se trouvant sur l'autre côté de l'interface du véhicule

elementen achter het voertuig-koppelvlak


Accord sur les bateaux-feux gardés se trouvant hors de leur poste normal

Overeenkomst nopens bemande lichtschepen buiten hun station


circuit de produits se trouvant dans une chaîne fermée et contrôlée

gesloten en gecontroleerde productketen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à ces progrès technologiques, l'organisateur d'un festival peut connaître à tout moment le nombre exact de personnes se trouvant à un endroit précis, mais comme cette puce enregistre par la même occasion les achats effectués par le porteur du bracelet, elle pourrait également être exploitée à des fins de marketing.

De technologische evolutie kan zo ten dienste staan van de festivalorganisator die op elk moment weet hoeveel mensen zich op een bepaalde locatie bevinden, maar zou evengoed gebruikt kunnen worden voor marketing daar de chip ook registreert wie wat koopt.


« L'article 159bis du CWATUP viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus le cas échéant en combinaison avec les articles 6.1 et 13 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et l'article 1 du Protocole additionnel du 20 mars 1952 à cette même Convention, en ce qu'il prive effectivement toute personne désireuse de demander un permis de régularisation de la possibilité de solliciter celui-ci et d'introduire ensuite un recours devant le Gouvernement wallon, puis devant le Conseil d'Etat, dès qu'un procès-verbal constatant l'existence d'une infraction urbanistique a été établi, en ce sens qu'il rend une telle demande irrecevable en l'absence de proposition de transaction tant qu'un jugement coulé en force de ch ...[+++]

« Schendt artikel 159bis van het WWROSP de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol van 20 maart 1952 bij dat Verdrag, in zoverre het iedere persoon die een regularisatievergunning wenst aan te vragen, daadwerkelijk de mogelijkheid ontzegt die aan te vragen en vervolgens een beroep in te stellen voor de Waalse Regering en vervolgens voor de Raad van State, zodra een proces-verbaal is opgesteld waarin het bestaan van een stedenbouwkundig misdrijf is vastgesteld, in die zin dat het een dergelijke aanvraag onontvankelijk maakt wanneer geen schikking is voorgesteld, zolang geen in kr ...[+++]


45. Les inspecteurs emploient, selon que de besoin, des scellés, des repères ou d'autres procédures de contrôle des stocks convenues pour faciliter l'inventaire exact des éléments déclarés se trouvant dans chaque installation de fabrication d'armes chimiques.

45. De inspecteurs mogen, indien van toepassing, overeengekomen zegels, markeringsmiddelen en andere procedures om de inventaris te controleren gebruiken ter vergemakkelijking van een nauwkeurige inventarisatie van de opgegeven voorwerpen in elke inrichting voor de produktie van chemische wapens.


45. Les inspecteurs emploient, selon que de besoin, des scellés, des repères ou d'autres procédures de contrôle des stocks convenues pour faciliter l'inventaire exact des éléments déclarés se trouvant dans chaque installation de fabrication d'armes chimiques.

45. De inspecteurs mogen, indien van toepassing, overeengekomen zegels, markeringsmiddelen en andere procedures om de inventaris te controleren gebruiken ter vergemakkelijking van een nauwkeurige inventarisatie van de opgegeven voorwerpen in elke inrichting voor de produktie van chemische wapens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 159bis du CWATUP viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus le cas échéant en combinaison avec les articles 6.1 et 13 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et l'article 1 du Protocole additionnel du 20 mars 1952 à cette même Convention, en ce qu'il prive effectivement toute personne désireuse de demander un permis de régularisation de la possibilité de solliciter celui-ci et d'introduire ensuite un recours devant le Gouvernement wallon, puis devant le Conseil d'Etat, dès qu'un procès-verbal constatant l'existence d'une infraction urbanistique a été établi, en ce sens qu'il rend une telle demande irrecevable en l'absence de proposition de transaction tant qu'un jugement coulé en force de ch ...[+++]

« Schendt artikel 159bis van het WWROSP de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol van 20 maart 1952 bij dat Verdrag, in zoverre het iedere persoon die een regularisatievergunning wenst aan te vragen, daadwerkelijk de mogelijkheid ontzegt die aan te vragen en vervolgens een beroep in te stellen voor de Waalse Regering en vervolgens voor de Raad van State, zodra een proces-verbaal is opgesteld waarin het bestaan van een stedenbouwkundig misdrijf is vastgesteld, in die zin dat het een dergelijke aanvraag onontvankelijk maakt wanneer geen schikking is voorgesteld, zolang geen in kr ...[+++]


En supprimant - et non pas en différant - un véritable droit, le décret contesté a créé une situation discriminatoire entre les enseignants qui, au même moment, disposaient des mêmes droits, puisqu'avec effet rétroactif des personnes se trouvant exactement dans la même situation disposent désormais de droits différents, sans justification raisonnable.

Door een daadwerkelijk recht af te schaffen - en niet uit te stellen - heeft het betwiste decreet een discriminatie in het leven geroepen onder de leerkrachten die op hetzelfde tijdstip over dezelfde rechten beschikten, aangezien personen die zich in precies dezelfde situatie bevonden, met terugwerkende kracht voortaan over verschillende rechten beschikken, zonder redelijke verantwoording.


2. Pourriez-vous confirmer qu'une veuve avec enfants à charge paierait notablement plus d'impôts que deux concubins se trouvant exactement dans la même situation familiale et jouissant des mêmes revenus ?

2. Bevestigt u dat een weduwe met kinderen ten laste aanzienlijk meer belastingen betaalt dan de samenwonenden die zich in exact dezelfde familiale situatie bevinden en dezelfde inkomsten genieten?


Si les ménages et les cohabitants légaux sont, à partir des revenus de 2004 (exercice d'imposition 2005), fiscalement mis sur le même pied que les concubins, il n'en reste pas moins qu'il me revient qu'à revenus identiques, une veuve avec enfants à charge paierait notablement plus d'impôts que deux concubins se trouvant exactement dans la même situation familiale et jouissant des mêmes revenus.

Hoewel de gezinnen en de wettelijk samenwonenden vanaf de inkomsten van 2004 (aanslagjaar 2005), fiscaal op gelijke voet staan met de samenwonenden, zou een weduwe met kinderen ten laste naar verluidt aanzienlijk meer belasting betalen dan twee samenwonenden met exact dezelfde gezinssituatie en die dezelfde inkomsten genieten.


2. Combien de personnes se trouvant dans cette situation attendent toujours le calcul exact de leur intervention et donc en fin de compte le paiement d'une allocation?

2. Kan u meedelen hoeveel personen onder deze situatie blijven wachten op de exacte berekening van hun tegemoetkoming en dus op de finale betaling van enige uitkering?


Les accords renégociés devront répondre à différents critères, notamment à: - la sécurité juridique, afin que les membres de l'Alliance qui demandent le transit puissent savoir exactement à quoi s'attendre; - la rapidité et efficacité; les membres de l'Alliance devront avoir l'assurance qu'une décision sera prise rapidement et que le transit sera organisé dans les meilleures conditions; - la solidarité réciproque; il serait mal venu de refuser, pour quelque raison que ce soit, le droit de passage de troupes ou de matériel se trouvant sur le territoire d ...[+++]

De opnieuw te onderhandelen akkoorden moeten dus aan verschillende criteria beantwoorden, inzonderheid: - de juridische veiligheid zodat de leden van de Alliantie die de transit aanvragen weten wat hun precies te wachten staat; - snelheid en efficiëntie; de leden van de Alliantie moeten erop kunnen rekenen dat er een snelle beslissing genomen wordt en dat de transit gebeurt onder de beste omstandigheden; - wederzijdse solidariteit; het zou misplaatst overkomen, voor om het even welke reden ook, de doorgang van troepen of materieel dat hier geplaatst werd in het kader van de collectieve defensie, te weigeren; - gelijke behandeling; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvant exactement ->

Date index: 2024-02-16
w