Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve absolument aucune » (Français → Néerlandais) :

En outre, il existe certainement des modèles dont on ne trouve absolument aucune version comparable en Belgique.

Daarnaast zijn er zeker modellen te vinden waarvan helemaal geen vergelijkbare versie beschikbaar is in België.


Toutefois, à notre grande surprise, nous n’avons trouvé absolument aucune mention d’une évaluation détaillée dans le «non-document» préparatoire à l’examen à mi-parcours.

Maar, Voorzitter, we stellen tot onze grote verrassing vast, dat van een inhoudelijke beoordeling in het zogenaamde non paper ter voorbereiding van de mid term review in het geheel geen sprake was.


Toutefois, à notre grande surprise, nous n’avons trouvé absolument aucune mention d’une évaluation détaillée dans le «non-document» préparatoire à l’examen à mi-parcours.

Maar, Voorzitter, we stellen tot onze grote verrassing vast, dat van een inhoudelijke beoordeling in het zogenaamde non paper ter voorbereiding van de mid term review in het geheel geen sprake was.


On comprend mal pourquoi, si l'on trouve qu'il est malgré tout absolument nécessaire d'inscrire dans la loi actuelle un régime relatif au règlement extrajudiciaire des litiges, aucun arrêté d'exécution ne pourrait être pris dans les deux ans qui suivent la date d'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire dans les 28 mois de sa publication.

Indien men er toch vanuit gaat dat het absoluut noodzakelijk is dat er in het kader van de huidige wet een regeling komt voor de buitengerechtelijke geschillenregeling, valt het niet in te zien dat er binnen de twee jaar na de inwerkingtreding van de wet ­ en dus 28 maanden na publicatie van de wet ­ geen uitvoeringsbesluit kan getroffen worden.


On comprend mal pourquoi, si l'on trouve qu'il est malgré tout absolument nécessaire d'inscrire dans la loi actuelle un régime relatif au règlement extrajudiciaire des litiges, aucun arrêté d'exécution ne pourrait être pris dans les deux ans qui suivent la date d'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire dans les 28 mois de sa publication.

Indien men er toch vanuit gaat dat het absoluut noodzakelijk is dat er in het kader van de huidige wet een regeling komt voor de buitengerechtelijke geschillenregeling, valt het niet in te zien dat er binnen de twee jaar na de inwerkingtreding van de wet ­ en dus 28 maanden na publicatie van de wet ­ geen uitvoeringsbesluit kan getroffen worden.


On comprend mal pourquoi, si l'on trouve qu'il est malgré tout absolument nécessaire d'inscrire dans la loi actuelle un régime relatif au règlement extrajudiciaire des litiges, aucun arrêté d'exécution ne pourrait être pris dans les deux ans qui suivent la date d'entrée en vigueur de la loi, c'est-à-dire dans les 28 mois de sa publication.

Indien men er toch vanuit gaat dat het absoluut noodzakelijk is dat er in het kader van de huidige wet een regeling komt voor de buitengerechtelijke geschillenregeling, valt het niet in te zien dat er binnen de twee jaar na de inwerkingtreding van de wet ­ en dus 28 maanden na publicatie van de wet ­ geen uitvoeringsbesluit kan getroffen worden.


en ce qu'il exclut du bénéfice des allocations aux personnes handicapées, du seul fait de sa nationalité, la personne handicapée étrangère qui est autorisée au séjour illimité mais ne relève d'aucune des catégories de personnes admises au bénéfice de la loi et qui vit en Belgique depuis plusieurs années et qui se trouve dans l'impossibilité absolue de quitter la Belgique pour des raisons médicales

doordat het de buitenlandse persoon met een handicap die tot onbeperkt verblijf is gemachtigd maar onder geen enkele categorie van personen valt die tot het voordeel van de wet zijn toegelaten, die sinds verscheidene jaren in België leeft en die zich om medische redenen in de absolute onmogelijkheid bevindt om België te verlaten, enkel vanwege diens nationaliteit uitsluit van het voordeel van de tegemoetkomingen aan personen met een handicap,


Même si aucun accord ne peut être trouvé sur les chiffres et les pourcentages à Cancún, il est absolument essentiel que les États de la convention se mettent d’accord sur des plans et des engagements concrets, préparant ainsi la voie pour la conclusion d’un protocole post-Kyoto en Afrique du Sud en 2011.

Ook al wordt er in Cancún misschien geen akkoord bereikt over de cijfers en de percentages, wel moeten de landen van het kaderverdrag dan in elk geval overeenstemming bereiken over de concrete plannen en toezeggingen, als voorbereiding op het sluiten van een post-Kyoto-akkoord in Zuid-Afrika in 2011.


Il ne fait absolument aucun doute - et je trouve cela regrettable à titre personnel - que le Traité constitutionnel n’entrera pas en vigueur sous sa forme actuelle.

Het staat als een paal boven water – en dat vind ik persoonlijk betreurenswaardig – dat het grondwettelijk verdrag in deze vorm niet van kracht zal worden.


Il est absolument hallucinant que la ministre concède que le groupe de travail intercabinets ne trouve aucun accord mais lui soumette un nouveau projet de loi qui pourra ensuite être déposé au parlement !

Helemaal hallucinant is dat de minister toegeeft dat de interkabinettengroep er niet uit raakt en dan maar voorstelt een nieuw wetsontwerp aan de interkabinettengroep voor te leggen dat vervolgens bij het parlement kan worden ingediend!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve absolument aucune ->

Date index: 2022-07-26
w