Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve aujourd'hui confronté " (Frans → Nederlands) :

Or, en modifiant le pacte, on se trouve aujourd'hui confronté à un problème de crédibilité.

Door het wijzigen van het pact heeft men thans een probleem van geloofwaardigheid.


Compte tenu de la situation dans laquelle l'industrie se trouve aujourd'hui, on est confronté à des monopoles et des duopoles au niveau des grands entrepreneurs.

Rekening houdend met de situatie waarin de industrie zich vandaag bevindt, worden we met monopolies en duopolies geconfronteerd op het niveau van de hoofdaannemers.


Un membre fait observer que l'on est encore toujours confronté à un problème des années '80, à savoir disposer d'un système d'écoute opérationnel, alors que l'on se trouve aujourd'hui dans une autre culture de l'information.

Een lid merkt op dat een probleem uit de jaren '80 zich nog steeds voordoet. Men beschikt immers over een operationeel tapsysteem, maar de informatiecultuur is sindsdien grondig veranderd.


Compte tenu de la situation dans laquelle l'industrie se trouve aujourd'hui, on est confronté à des monopoles et des duopoles au niveau des grands entrepreneurs.

Rekening houdend met de situatie waarin de industrie zich vandaag bevindt, worden we met monopolies en duopolies geconfronteerd op het niveau van de hoofdaannemers.


– (LT) J’ai soutenu le rapport, car la réduction de la pauvreté et la création d’emplois constituent les problèmes les plus graves auxquels le monde se trouve aujourd’hui confronté. Elles constituent un préalable à un développement et à une croissance économique équilibrés, en particulier dans les pays en développement.

– (LT) Ik heb mijn steun gegeven aan het verslag omdat armoedebestrijding en het scheppen van werkgelegenheid de grootste problemen zijn waarmee de wereld van vandaag geconfronteerd wordt en tevens voorwaarden zijn voor evenwichtige ontwikkeling en economische groei, met name in ontwikkelingslanden.


3. Cette formule apporte une solution au problème réel auquel le Conseil de la Communauté française se trouve confronté aujourd'hui et sur lequel M. Happart a mis le doigt, à savoir le fait que des germanophones soient membres du Conseil de la Communauté française.

3. Het biedt een oplossing voor het reële probleem waarmee de Franse Gemeenschapsraad vandaag de dag wordt geconfronteerd en waarop de heer Happart heeft gewezen, namelijk dat Duitstaligen lid zouden zijn van de Franse Gemeenschapsraad.


Le Programme alimentaire mondial dans l’est du Tchad se trouve aujourd’hui confronté au défi intimidant du prépositionnement, avant la saison des pluies, de six mois de réserves alimentaires pour les réfugiés et les personnes déplacées en interne.

Het wereldvoedselprogramma in Oost-Tsjaad ziet zich nu voor de afschrikwekkende opgave gesteld om van tevoren, voor het begin van de regentijd, de plaats vast te leggen van voedselvoorraden voor zes maanden voor deze vluchtelingen en in eigen land ontheemden.


Ce secteur se trouve aujourd'hui confronté à des défis de taille en ce qui concerne son environnement opérationnel.

De sector kampt momenteel met aanzienlijke problemen om naar behoren te opereren.


Même si c’est aujourd’hui Lampedusa qui est envahie par ce flux extraordinaire de migrants, c’est néanmoins l’Europe dans son ensemble qui se retrouvera impliquée dans le processus de déstabilisation et de changement auquel l’ensemble du Maghreb se trouve confronté.

Hoewel op dit moment Lampedusa overspoeld wordt door deze buitengewone stroom migranten, heeft het proces van destabilisering en verandering in de Maghreb effecten voor Europa als geheel.


Il est pour cela essentiel, comme le souligne la rapporteure, de faire en sorte que la nouvelle politique agricole commune de l’après-2013 apporte une réponse adaptée aux défis auxquels ce secteur se trouve confronté aujourd’hui, notamment du point de vue de la stabilité des prix, et qu’elle soit en mesure de sauvegarder les intérêts des agriculteurs et de consolider les réserves alimentaires.

Daarom moet, zoals de rapporteur stelt, gegarandeerd worden dat het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid voor de periode na 2013 adequate antwoorden kan geven op de veeleisende uitdagingen die op nu op dit gebied bestaan. Ik denk daarbij met name aan prijsstabiliteit, het borgen van de belangen van de boeren en het vergroten van de voedselvoorraden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve aujourd'hui confronté ->

Date index: 2020-12-13
w