Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve confronté aujourd " (Frans → Nederlands) :

3. Cette formule apporte une solution au problème réel auquel le Conseil de la Communauté française se trouve confronté aujourd'hui et sur lequel M. Happart a mis le doigt, à savoir le fait que des germanophones soient membres du Conseil de la Communauté française.

3. Het biedt een oplossing voor het reële probleem waarmee de Franse Gemeenschapsraad vandaag de dag wordt geconfronteerd en waarop de heer Happart heeft gewezen, namelijk dat Duitstaligen lid zouden zijn van de Franse Gemeenschapsraad.


3. Cette formule apporte une solution au problème réel auquel le Conseil de la Communauté française se trouve confronté aujourd'hui et sur lequel M. Happart a mis le doigt, à savoir le fait que des germanophones soient membres du Conseil de la Communauté française.

3. Het biedt een oplossing voor het reële probleem waarmee de Franse Gemeenschapsraad vandaag de dag wordt geconfronteerd en waarop de heer Happart heeft gewezen, namelijk dat Duitstaligen lid zouden zijn van de Franse Gemeenschapsraad.


Aujourd'hui, on se trouve confronté à un certain nombre de difficultés d'interprétation et de mise en oeuvre de la loi.

Vandaag rijzen er moeilijkheden met betrekking tot de interpretatie en de uitvoering van de wet.


Certains problèmes auxquels on est confronté aujourd'hui tiennent à l'incertitude dans laquelle on se trouve quant à l'objectif final du processus en cours, et pas seulement à court terme.

Een aantal van de problemen waarmee men nu te maken krijgt, vloeien voort uit de onzekerhied met betrekking tot het einddoel van het aan de gang zijnde proces, niet alleen op korte termijn.


Certains problèmes auxquels on est confronté aujourd'hui tiennent à l'incertitude dans laquelle on se trouve quant à l'objectif final du processus en cours, et pas seulement à court terme.

Een aantal van de problemen waarmee men nu te maken krijgt, vloeien voort uit de onzekerhied met betrekking tot het einddoel van het aan de gang zijnde proces, niet alleen op korte termijn.


Il est pour cela essentiel, comme le souligne la rapporteure, de faire en sorte que la nouvelle politique agricole commune de l’après-2013 apporte une réponse adaptée aux défis auxquels ce secteur se trouve confronté aujourd’hui, notamment du point de vue de la stabilité des prix, et qu’elle soit en mesure de sauvegarder les intérêts des agriculteurs et de consolider les réserves alimentaires.

Daarom moet, zoals de rapporteur stelt, gegarandeerd worden dat het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid voor de periode na 2013 adequate antwoorden kan geven op de veeleisende uitdagingen die op nu op dit gebied bestaan. Ik denk daarbij met name aan prijsstabiliteit, het borgen van de belangen van de boeren en het vergroten van de voedselvoorraden.


Même si c’est aujourd’hui Lampedusa qui est envahie par ce flux extraordinaire de migrants, c’est néanmoins l’Europe dans son ensemble qui se retrouvera impliquée dans le processus de déstabilisation et de changement auquel l’ensemble du Maghreb se trouve confronté.

Hoewel op dit moment Lampedusa overspoeld wordt door deze buitengewone stroom migranten, heeft het proces van destabilisering en verandering in de Maghreb effecten voor Europa als geheel.


La politique des consommateurs se trouve au cœur des défis économiques et sociaux auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui.

Consumentenbeleid vormt de kern van de economische en sociale uitdagingen waarmee we momenteel geconfronteerd worden.


Ce secteur se trouve aujourd'hui confronté à des défis de taille en ce qui concerne son environnement opérationnel.

De sector kampt momenteel met aanzienlijke problemen om naar behoren te opereren.


Aujourd’hui on se trouve confronté au paradoxe suivant : nous nous orientons vers une nouvelle révision du Traité, nous multiplions les règles et les principes communs ainsi que les structures et travaux existants et nous sommes témoins de l’écroulement des fondements de l’athlétisme.

Nu maken wij de volgende paradoxale situatie mee: wij gaan de Verdragen opnieuw herzien, wij stellen steeds meer gemeenschappelijke regels en gemeenschappelijke principes vast en verwezenlijken steeds meer nieuwe werken, maar laten de structuren van de sport in duigen vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve confronté aujourd ->

Date index: 2023-11-03
w