Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve aujourd'hui devant " (Frans → Nederlands) :

En outre, on se trouve aujourd'hui devant une situation assez choquante, où une série de dispositions inspirées par le souci d'assurer l'avenir de la place financière de Bruxelles, ou à tout le moins de conserver ce qu'il en reste, sont adoptées, qui adaptent certes notre droit, mais uniquement en faveur des institutions financières.

Bovendien is de toestand nu vrij stuitend omdat men een reeks bepalingen aanneemt die bedoeld zijn om de toekomst van Brussel als financieel centrum veilig te stellen, of ten minste om te bewaren wat ervan overblijft, en die ons recht weliswaar aanpassen, maar alleen ten gunste van de financiële instellingen.


En outre, on se trouve aujourd'hui devant une situation assez choquante, où une série de dispositions inspirées par le souci d'assurer l'avenir de la place financière de Bruxelles, ou à tout le moins de conserver ce qu'il en reste, sont adoptées, qui adaptent certes notre droit, mais uniquement en faveur des institutions financières.

Bovendien is de toestand nu vrij stuitend omdat men een reeks bepalingen aanneemt die bedoeld zijn om de toekomst van Brussel als financieel centrum veilig te stellen, of ten minste om te bewaren wat ervan overblijft, en die ons recht weliswaar aanpassen, maar alleen ten gunste van de financiële instellingen.


À ce jour, les procédures d’infraction relatives à la transposition de la directive ont été clôturées à l’encontre de 12 États membres, tandis que deux demeurent pendantes: une procédure contre la Slovénie, laquelle se trouve au stade de l’avis motivé, et une procédure contre la Belgique, qui est aujourd’hui assignée devant la Cour de justice de l’Union européenne.

De inbreukprocedures inzake de omzetting van de richtlijn tegen twaalf lidstaten, zijn inmiddels gesloten. Twee inbreukprocedures zijn nog lopende: de procedure tegen Slovenië, die zich nu in de fase van het met redenen omkleed advies bevindt, en de procedure tegen België, dat nu voor het Hof van Justitie van de EU wordt gedaagd.


– (FR) Monsieur le Président, le rapport que j’ai l’honneur de présenter aujourd’hui devant vous, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures trouve son origine dans une proposition déposée fin 2005 par notre collègue Antoine Duquesne, que je tiens à saluer ici.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag dat ik u vandaag namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken mag voorstellen, vindt zijn oorsprong in een voorstel dat eind 2005 werd ingediend door de heer Duquesne, die ik daarvoor hulde breng.


Je trouve également très regrettable le fait que la présidence tchèque brille aujourd’hui par son absence et qu’elle ne puisse discuter devant nous de sa tentative de dilution des objectifs de Barcelone, alors que cette tentative de la présidence est un très net retour en arrière dans la politique communautaire d’égalité des chances, et nous rejetons avec force l’image obsolète des femmes et de la famille exprimée par la proposition de la présidence tc ...[+++]

Ik vind het ook erg jammer dat het Tsjechische voorzitterschap vandaag schittert door afwezigheid en niet met ons kan debatteren over zijn poging om de doelstellingen van Barcelona af te zwakken. Het Tsjechische voorstel is immers een duidelijke poging om het EU-beleid voor gelijke kansen terug te schroeven. Wij wijzen de achterhaalde opvattingen over de vrouw en het gezin, zoals die in de voorstellen van het Tsjechische voorzitterschap tot uiting komen, heel duidelijk af.


Je suis suffisamment âgée pour dire que, quand j’étais jeune, nous n’avions pas tous ces jeux vidéo que l’on trouve aujourd’hui - on ne s’asseyait pas devant un écran d’ordinateur pour s’amuser tout simplement. Nous devons donc encourager les jeunes à sortir et faire de l’exercice pour éviter une situation qu’aucun d’entre nous ne souhaiterait voir à l’avenir.

Nu ben ik oud genoeg om te zeggen dat toen ik jong was al die videospelletje nog niet bestonden: we zaten niet achter computerschermen om ons te vermaken. We moeten jongeren dus aanmoedigen eropuit te gaan en wat te bewegen om te proberen te voorkomen dat ze later in hun leven in een toestand belanden die niemand van ons zou willen.


- (EN) Madame la Présidente, à mon avis, le document qui se trouve devant nous aujourd'hui est très important.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik vind het document dat wij vandaag bespreken een uitermate belangrijk document.


Le paragraphe 8 de la résolution qui se trouve devant nous aujourd'hui stipule que la libre circulation des données ne peut être autorisée que lorsque tous les éléments du système de la sphère de sécurité seront opérationnels.

In de resolutie die nu op tafel ligt, staat in paragraaf 8 dat het vrije verkeer van gegevens pas mag worden toegestaan wanneer alle componenten van de veilige-havenregeling operationeel worden.


Aujourd'hui, la Commission se trouve devant deux défis.

Vandaag staat de Gemeenschap voor nieuwe uitdagingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve aujourd'hui devant ->

Date index: 2023-05-29
w