Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve aussi parmi » (Français → Néerlandais) :

On trouve aussi parmi les transactions des vols qualifiés (63 affaires), des vols avec violence (23 affaires) ainsi que des coups et blessures volontaires (182 affaires).

Er zitten ook zware diefstallen (63 zaken), diefstallen met geweld (23 zaken) en ten slotte opzettelijke slagen en verwondingen (182 zaken) tussen de minnelijke schikkingen.


Le paragraphe portant sur les pays ayant déjà introduit des quotas se trouve aussi parmi les contre-arguments, ce qui n'est peut-être pas non plus l'endroit le plus indiqué.

Ook de paragraaf over landen waar reeds quota zijn ingevoerd staat tussen de contra-argumenten.


Parmi ceux-ci, il se trouve aussi bien des jugements prononcés en faveur qu'en défaveur de l'autorité fédérale.

Hier zijn voor de federale overheid zowel gunstige als ongunstige vonnissen uitgesproken.


Parmi celles-ci, on trouve aussi une liste des libéralités faites à certaines institutions ou associations.

Onder deze aftrekbare bestedingen bevindt zich ook een lijst met giften aan bepaalde instellingen of verenigingen.


Les représentants de la Croix-Rouge expliquent que leur organisation plaide également en faveur de la ratification du Protocole V à la Convention de 1980 sur les armes classiques, qui traite des restes explosifs de guerre, parmi lesquels on trouve aussi des sous-munitions.

De vertegenwoordigers van het Rode Kruis leggen uit dat hun organisatie ook pleit voor de ratificatie van het Protocol V bij het Conventioneel Wapenverdrag van 1980 dat handelt over niet-ontplofte oorlogsresten, waaronder ook sub-munitie.


Parmi les auteurs, on trouve aussi bien des personnes qui ont besoin d'affection et des personnes socialement isolées que des pervers malveillants qui se mettent en quête de victimes mineures en recourant au « grooming ».

Het gaat niet altijd om daders zonder meer, maar van personen die op zoek zijn naar affectie en sociaal geïsoleerden naar malafide perverse die via het groomingmechanisme op zoek gaan naar minderjarige slachtoffers.


Des (22) réponses reçues, il est possible de tirer les éléments suivants: Parmi les gros producteurs de facturation "sortante", on trouve le SPF Finances, les Affaires étrangères, l'ONSS et la Défense: i) Au SPF Finances; - Le Recouvrement des dettes utilise Zoomit pour transmettre des factures aux citoyens, - Le Budget envoie des e-mails avec PDF attaché à partir de sa plate-forme SAP, - Les Douanes et Accises récupèrent aussi des dettes par voie ...[+++]

Uit de (22) ontvangen antwoorden kunnen de volgende elementen worden afgeleid: Onder de grote producenten van "uitgaande" facturen vinden we de FOD Financiën, de FOD Buitenlandse Zaken, de RSZ en Defensie: i) Bij de FOD Financiën: - De dienst Schuldinvorderingen gebruikt Zoomit voor het versturen van de facturen naar de burgers, - Begroting stuurt e-mails met een bijgevoegde PDF vanuit haar SAP-platform, - Douanen en Accijnzen vorderen ook schulden terug via elektronische weg, ii) Bij de RSZ gaan de facturen, op basis van de DMFA-aangifte, naar de e-Boxen.


Je les remercie. Le fait que le rapport ait été élaboré uniquement par des femmes ne relève peut-être pas du hasard. En effet, celles-ci sont les plus concernées par les rapports traitant de la maladie et par les malades qui vivent avec Alzheimer, parmi lesquels on trouve aussi des hommes.

Ik wil al deze vrouwen dan ook bijzonder bedanken, en wellicht was het ook geen toeval dat het allemaal vrouwen waren die aan dit verslag gewerkt hebben: vrouwen hebben hier het meest mee te maken, en ze houden zich zowel bezig met de verslagen over alzheimer als met de zorg voor alzheimerpatiënten, ook de mannen.


Mes collègues députés issus de ce que l’on appelle les «anciens pays membres» ont insisté pour que le corps diplomatique européen en cours de création recrute les meilleurs parmi les meilleurs, pour que le recrutement repose uniquement sur les connaissances et l’expérience des candidats (critère du mérite uniquement). En tant que députés représentant les nouveaux États membres, nous avons, pour notre part, attiré l’attention sur le fait que l’on trouve aussi d’excellents professionnels dans no ...[+++]

Afgevaardigden uit de “oude” lidstaten stelden dat het corps diplomatique van de EU dat nu wordt samengesteld, moest bestaan uit de crème de la crème, en dat aanwerving daarom behoorde te geschieden op basis van kennis en ervaring van de kandidaten (en dus uitsluitend op verdienste), terwijl wij, de afgevaardigden uit de “nieuwe” landen, erop wezen dat er in onze landen zeker geen tekort aan briljante kandidaten is, maar dat de nieuwe tien landen zes jaar na toetreding toch nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in de structuren van de Unie.


Parmi les aptitudes fondamentales, on trouve aussi l’apprentissage tout au long de la vie, la curiosité, la mobilité, la flexibilité, la sincérité, la responsabilité et l’autonomie.

Tot de basisvaardigheden behoort ook het vermogen te motiveren tot levenslange studie, de bereidheid nieuwsgierig te maken, mobiel te zijn, flexibel te zijn, openheid aan de dag te leggen, de bereidheid verantwoording te nemen en tot zelfstandigheid op te voeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve aussi parmi ->

Date index: 2023-03-25
w