Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve devant nous » (Français → Néerlandais) :

La proposition qui se trouve devant nous est un bon règlement et j’espère que la communauté internationale le comprendra, afin qu’il puisse également être appliqué correctement.

Het voorliggende voorstel is een goede verordening, die hopelijk ook internationaal kan worden begrepen en correct kan worden toegepast.


La résolution qui se trouve devant nous envisage quand même un rôle réglementaire pour les organes internationaux: pas sur l’Afghanistan dans son ensemble, qui est à l’heure actuelle ingérable, mais sur une zone extrêmement limitée.

De huidige resolutie voorziet echter in een regelgevende taak voor internationale lichamen: niet met betrekking tot heel Afghanistan, dat op dit moment niet te beheren valt, maar tot een uitermate beperkt gebied.


À cet égard, il semble essentiel de prendre des mesures afin de promouvoir le multilinguisme et l’apprentissage des langues par l’introduction d’un indicateur européen des compétences linguistiques, et des rapports comme celui qui se trouve devant nous ce matin méritent que nous les soutenions sans réserve.

Daarom lijkt het van essentieel belang om door middel van de invoering van een Europese indicator van het taalvermogen actie te ondernemen om de meertaligheid en het leren van talen te bevorderen.


À cet égard, il semble essentiel de prendre des mesures afin de promouvoir le multilinguisme et l’apprentissage des langues par l’introduction d’un indicateur européen des compétences linguistiques, et des rapports comme celui qui se trouve devant nous ce matin méritent que nous les soutenions sans réserve.

Daarom lijkt het van essentieel belang om door middel van de invoering van een Europese indicator van het taalvermogen actie te ondernemen om de meertaligheid en het leren van talen te bevorderen.


L'Europe se trouve devant un choix politique majeur: soit nous acceptons un rôle passif, et subissons les implications du développement de ces technologies dans d'autres régions, soit nous mettons au point des politiques dynamiques pour les exploiter de manière responsable.

Europa staat voor een belangrijke beleidskeuze: ofwel schikken we ons in een passieve rol en dragen we de gevolgen van het feit dat deze technologieën elders worden ontwikkeld, ofwel bouwen we aan een proactief beleid om deze technologieën op een verantwoorde manier te exploiteren.


Nous nous sommes trouvés devant une alternative : retourner l'envoi à l'expéditeur, c’est-à-dire renvoyer les propositions à la Commission afin qu’elle nous envoie un texte harmonisé ou continuer d’avancer.

We konden kiezen uit twee opties: of - zoals we in Spanje zeggen - "de stier terug naar de arena", dus de voorstellen terugverwijzen naar de Commissie zodat die ons een geharmoniseerde tekst kon doen toekomen, of doorgaan.


Je trouve d'ailleurs que le gouvernement devrait respecter toute la jurisprudence européenne, donc également le jugement qui a été récemment rendu à propos de la vérification des pouvoirs dans les parlements, mais nous pourrons probablement plaider à ce sujet devant toutes sortes de juridictions après les élections.

Ik vind trouwens dat de regering elke Europese rechtspraak zou moeten naleven, dus ook in de zaak die onlangs werd uitgesproken over de beoordeling van de geloofsbrieven van de parlementen, maar daarover zullen we na de verkiezing waarschijnlijk nog wel voor allerlei rechtbanken kunnen pleiten.




D'autres ont cherché : qui se trouve devant nous     l'europe se trouve     trouve devant     soit nous     nous sommes trouvés     sommes trouvés devant     nous nous     trouve     sujet devant     nous     trouve devant nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve devant nous ->

Date index: 2024-05-01
w