Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve saisie de réquisitions tendant soit » (Français → Néerlandais) :

Cette disposition organise la procédure lorsque la chambre du conseil se trouve saisie de réquisitions tendant soit à voir la constitution de partie civile déclarée d'emblée irrecevable, soit à refuser l'ouverture d'une instruction préparatoire au motif qu'elle n'est pas conforme aux principes de proportionnalité et de subsidiarité.

Deze bepaling organiseert de procedure wanneer de raadkamer gevat wordt van vorderingen strekkende hetzij tot het onontvankelijk verklaren van de burgerlijke partijstelling, hetzij tot de weigering van de opening van een gerechtelijk onderzoek om dat zulks niet conform zou zijn aan de beginselen van proportionaliteit en subsidiariteit.


Cette disposition organise la procédure lorsque la chambre du conseil se trouve saisie de réquisitions tendant soit à voir la constitution de partie civile déclarée d'emblée irrecevable, soit à refuser l'ouverture d'une instruction préparatoire au motif qu'elle n'est pas conforme aux principes de proportionnalité et de subsidiarité.

Deze bepaling organiseert de procedure wanneer de raadkamer gevat wordt van vorderingen strekkende hetzij tot het onontvankelijk verklaren van de burgerlijke partijstelling, hetzij tot de weigering van de opening van een gerechtelijk onderzoek om dat zulks niet conform zou zijn aan de beginselen van proportionaliteit en subsidiariteit.


45. La demande de l'Union tendant à ce que l'on supprime le paragraphe 2 n'a pas trouvé l'appui des délégations membres, pas plus que sa demande que ce paragraphe soit complété (voir document préparatoire n° 45, point 3).

45. Het verzoek van de Union om lid 2 te schrappen, werd niet gesteund door de aangesloten delegaties, noch haar verzoek om die bepaling aan te vullen (zie voorbereidend document nr. 45, punt 3).


L'article proposé vise à cet égard toutes les hypothèses où le juge d'instruction est saisi du dossier, soit sur la base d'une réquisition du procureur du Roi ou d'une constitution de partie civile, soit, en vertu de l'article 28septies proposé, dans le cadre de la procédure d'instruction sommaire.

Het voorgestelde artikel viseert daarbij alle hypotheses waarin het dossier bij de onderzoeksrechter aanhangig is gemaakt, hetzij op grond van een vordering van de procureur des Konings of een burgerlijke partijstelling, hetzij krachtens het voorgestelde artikel 28septies in het kader van het zogenaamde mini-onderzoek.


La commission de discipline est saisie par les conseils des instituts, agissant soit d'office, soit sur les réquisitions écrites du procureur général près la cour d'appel.

Een zaak wordt aanhangig gemaakt bij de tuchtcommissie door de raden van de instituten, hetzij van ambtswege, hetzij op de schriftelijke vordering van de procureur-generaal bij het hof van beroep.


« S'il peut être admis que soit examiné, avant même qu'un juge d'instruction ne puisse être saisi, s'il est satisfait aux conditions énoncées aux 1º, 2º et 3º [de l'article 10, 1ºbis et 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale], il n'est pas raisonnablement justifié, alors que la constitution de partie civile ne peut mettre en mouvement l'action publique, que la décision de ne pas poursuivre ne soit pas prise par un juge indépendant et impartial, sur réquisition ...[+++]

« Hoewel kan worden aangenomen dat, nog voor een zaak bij de onderzoeksrechter aanhangig kan worden gemaakt, wordt onderzocht of is voldaan aan de voorwaarden vermeld onder 1º, 2º en 3º [van artikel 10, 1ºbis en 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering], is het niet redelijk verantwoord dat, terwijl de burgerlijke partijstelling de strafvordering niet op gang kan brengen, de beslissing om geen vervolging in te stellen niet wordt genomen door een onafhankelijke en onpartijdige rechter, op vordering van de federale procureur, waarbij de wetgever vrij blijft om de ontstentenis van een rechtsmiddel tegen de rechterl ...[+++]


permettre aux créanciers d'obtenir des ordonnances de saisie conservatoire des comptes bancaires dans une situation transfrontière sur la base de conditions identiques, quel que soit le pays où se trouve la juridiction compétente;

schuldeisers de mogelijkheid te bieden om onder dezelfde voorwaarden een bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen te verkrijgen ongeacht het land waar het bevoegde gerecht is gelegen;


21. est prêt à examiner la demande tendant à relever le chapitre B8 de 33 % à condition que le Conseil s'engage à une coopération loyale et manifeste son attachement aux priorités du Parlement dans le cadre de la rubrique 4 et d'autres parties du budget, et sous réserve qu'un accord soit trouvé pour compenser le relèvement du financement des nouvelles politiques sans remettre en question le ...[+++]

21. is bereid het verzoek om een verhoging van hoofdstuk B8 met 33% te onderzoeken op voorwaarde dat de Raad zich inzet voor een eerlijke samenwerking en voor de prioriteiten van het Parlement in rubriek 4 en andere delen van de begroting, alsook op voorwaarde dat overeenstemming wordt bereikt over compensatie voor de toename van nieuwe beleidslijnen, zonder beperking van de bestaande prioriteiten; acht het noodzakelijk een politiek en geografisch evenwicht te handhaven en bij te dragen tot wereldwijde veiligheid en armoedebestrijding door middel van een grotere effectiviteit, voldoende financiële middelen en noodmaatregelen voor het Midden-Oosten en Afghanistan; verzoekt de Commissie nadere informatie te verstrekken over de uitvoering va ...[+++]


Dans l'affaire C-175/06 (Tedesco/Fittings SrL), la juridiction de renvoi pose la question de savoir si une demande tendant à ce qu'il soit procédé à une saisie contrefaçon conformément aux articles 128 et 130 du code italien de la propriété industrielle et intellectuelle constitue l'un des actes tendant à l'obtention des preuves prévus par le règlement (CE) n° 1206/2001 du Conseil.

In zaak C-175/06 (Tedesco/Fittings SrL) wenst de verwijzende rechter te vernemen of een verzoek tot het verrichten van een beschrijving van goederen in de zin van de artikelen 128 en 130 van de Italiaanse Codice della Proprietà Industriale e Intelletuale een maatregel tot bewijsverkrijging in de zin van Verordening (EG) nr. 1206/2001 van de Raad is.


Dans l'affaire C-175/06 (Tedesco/Fittings SrL), la juridiction de renvoi pose la question de savoir si une demande tendant à ce qu'il soit procédé à une saisie contrefaçon conformément aux articles 128 et 130 du code italien de la propriété industrielle et intellectuelle constitue l'un des actes tendant à l'obtention des preuves prévus par le règlement (CE) n° 1206/2001 du Conseil.

In zaak C-175/06 (Tedesco/Fittings SrL) wenst de verwijzende rechter te vernemen of een verzoek tot het verrichten van een beschrijving van goederen in de zin van de artikelen 128 en 130 van de Italiaanse Codice della Proprietà Industriale e Intelletuale een maatregel tot bewijsverkrijging in de zin van Verordening (EG) nr. 1206/2001 van de Raad is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve saisie de réquisitions tendant soit ->

Date index: 2022-02-25
w