Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouvent plus vite " (Frans → Nederlands) :

Les structures d'intervention internes sont également mieux connues auprès des travailleurs, et ils trouvent plus vite le chemin vers la personne de confiance et le conseiller en prévention pour les aspects psychosociaux.

De interne interventiestructuren zijn bovendien beter gekend bij de werknemers, en ze vinden sneller de weg naar de vertrouwenspersoon en de preventieadviseur psychosociale aspecten.


Plus vite l'on réussit à convaincre ces élèves, plus on a de chances que les jeunes de quatorze à quinze ans, qui se trouvent dans la phase « rebelle » de leur développement, retiennent quelque chose de la campagne de dissuasion.

Hoe sneller men deze leerlingen kan overtuigen, des te meer kans men maakt dat jongeren van 14-15 jaar, die zich in de « rebelse fase » van hun ontwikkeling bevinden, van deze ontradingscampagnes iets onthouden.


Plus vite l'on réussit à convaincre ces élèves, plus on a de chances que les jeunes de quatorze à quinze ans, qui se trouvent dans la phase « rebelle » de leur développement, retiennent quelque chose de la campagne de dissuasion.

Hoe sneller men deze leerlingen kan overtuigen, des te meer kans men maakt dat jongeren van 14-15 jaar, die zich in de « rebelse fase » van hun ontwikkeling bevinden, van deze ontradingscampagnes iets onthouden.


Il importait donc de conclure au plus vite un nouvel accord de manière éviter que les investisseurs belges déjà présents au Kazakhstan se trouvent confrontés à de graves problèmes de double imposition.

Het was dus van belang zo vlug mogelijk een nieuw akkoord af te sluiten om te vermijden dat de Belgische investeerders, die reeds in Kazachstan aanwezig waren, geconfronteerd zouden worden met ernstige problemen van dubbele belasting.


Il importait donc de conclure au plus vite un nouvel accord de manière éviter que les investisseurs belges déjà présents au Kazakhstan se trouvent confrontés à de graves problèmes de double imposition.

Het was dus van belang zo vlug mogelijk een nieuw akkoord af te sluiten om te vermijden dat de Belgische investeerders, die reeds in Kazachstan aanwezig waren, geconfronteerd zouden worden met ernstige problemen van dubbele belasting.


Il pense aux situations très dangereuses qui surviennent chaque matin et chaque soir, quelle que soit la signalisation : voitures garées en double file, passages bloqués, .Le danger vient non seulement des véhicules de passage, dont les conducteurs ne savent d'ailleurs pas toujours qu'ils se trouvent à proximité d'écoles, mais aussi des véhicules des parents qui déposent leurs enfants à la porte de l'école le matin et les y reprennent le soir et qui ne sont pas plus prévoyants que les premiers et, évidemment, des véhicules qui rou ...[+++]

Spreker verwijst naar de zeer gevaarlijke toestanden die er zich elke ochtend en avond voordoen, ongeacht de signalisatie : geparkeerde wagens in dubbele files, geblokkeerde doorgangen, .Het gevaar schuilt niet alleen in het voorbijrijdend verkeer, dat trouwens niet altijd weet dat het zich in de nabijheid van een school bevindt, maar ook bij diegenen die 's ochtends en 's avonds de kinderen aan de schoolpoort afzetten en die ook niet vooruitziend zijn, net zoals diegenen die te snel rijden in de nabijheid van een school.


Jusqu'à ce jour, ces dispositions légales n'ont fait l'objet d'aucun arrêté d'exécution, de sorte que les établissements concernés se trouvent dans un vide juridique qu'il convient de combler au plus vite.

Tot op heden zijn geen besluiten genomen tot uitvoering van deze wettelijke bepalingen, waardoor de betrokken instellingen in een juridisch vacuüm verkeren dat zo vlug mogelijk verholpen dient te worden.


31. prend acte de l'inventaire des fonds Stabex entrepris par la Commission en 2003 et qui indique que quelque 700 millions d'EUR se trouvent toujours en attente d'engagement sur les comptes locaux des pays bénéficiaires; relève que, même si les montants qui se trouvent sur ces comptes ont été virés aux pays bénéficiaires et ne se trouvent donc plus formellement sur les comptes du FED, la Commission continue à en être conjointement responsable et à devoir contrôler leur bonne utilisation; prend acte de l'observation de la Cour indiq ...[+++]

31. neemt kennis van het feit dat de Commissie een inventaris heeft opgemaakt van de Stabex-middelen in 2003, waaruit blijkt dat ongeveer 700 miljoen EUR nog moet worden vastgelegd in de lokale rekeningen van begunstigde landen; wijst erop dat, hoewel de middelen in deze rekeningen overgedragen zijn naar de begunstigde landen en formeel niet meer voorkomen in de EOF-rekeningen, de Commissie medeverantwoordelijk blijft voor deze middelen en controle behoudt over de behoorlijke besteding ervan; wijst op de opmerking van de Rekenkamer dat de Commissie door een gebrek aan adequate monitoring niet in staat is het gebruik van de middelen te controleren; neemt kennis van het feit dat de Commissie van plan ...[+++]


Considérant que la réglementation existante a comme conséquence à ce que certains jeunes, qui n'ont pas encore terminé leurs études à l'âge de 18 ans, mettent un terme à ces études, parce que leur droit aux allocations de transition est supprimé; que des jeunes qui suivent l'enseignement à horaire réduit doivent être encouragés à terminer leurs études, même après 18 ans; que les nouvelles régles doivent déja être applicables durant l'année scolaire 2000-2001 et que par conséquent des jeunes qui se trouvent dans une situation pareille doivent être mis au courant le plus vite ...[+++]ible qu'ils peuvent continuer les études entamées avec maintien des allocations de transition;

Overwegende dat de bestaande reglementering er toe leidt dat sommige jongeren, die op de leeftijd van 18 jaar hun studies nog niet voleindigd hebben, deze studies stoppen omdat hun recht op overbruggingsuitkeringen vervalt; dat jongeren die deeltijds onderwijs volgen ook na hun 18 jaar aangemoedigd moeten worden om hun studies te voleindigen; dat de nieuwe regeling zeker al tijdens het schooljaar 2000-2001 van toepassing moet zijn en dat derhalve jongeren die in dergelijke situatie verkeren zo snel mogelijk op de hoogte moeten gebracht worden dat ze de aangevatte studies kunnen verderzetten met behoud van overbruggingsuitkeringen;


Vu l'urgence motivée par le fait que toutes les dispositions de la loi du 26 avril 1999 modifiant la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique entrent en vigueur le 1 octobre 1999; que les procédures devant le Service et le Conseil de la concurrence s'en trouvent modifiées de manière subséquente, notamment en raison des compétences attribuées au corps des rapporteurs nouvellement créé; qu'il est indispensable de permettre aux parties à la procédure d'appliquer sans délai les nouvelles dispositions en vigueur; qu'il convient dès lors d'adapter au plus ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat op 1 oktober 1999 alle bepalingen van de wet van 26 april 1999 tot wijziging van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging in werking treden; dat de procedures voor de Dienst en de Raad voor de Mededinging aanzienlijk werden gewijzigd, ondermeer door de bevoegdheden toegekend aan het nieuw opgerichte korps verslaggevers; dat het noodzakelijk is de partijen die bij de procedure betrokken zijn toe te laten onverwijld de in werking getreden nieuwe bepalingen toe te passen; het is dan ook aangewezen zo spoedig mogelijk het konin ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : trouvent plus vite     qui se trouvent     plus     plus vite     kazakhstan se trouvent     conclure au plus     qu'ils se trouvent     pas plus     roulent trop vite     concernés se trouvent     combler au plus     d'eur se trouvent     trouvent donc plus     courant le plus     concurrence s'en trouvent     d'adapter au plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvent plus vite ->

Date index: 2022-07-08
w