Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prix comparable réellement payé
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer

Vertaling van "trouvent réellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs


prix comparable réellement payé

werkelijk betaalde vergelijkbare prijs


produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres

producten uit derde landen die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant au secrétaire d'État, les choses sont claires: le datamining doit recouper un maximum de données sociales et fiscales afin de travailler de la façon la plus efficace qui soit, ce qui aidera à atteindre l'objectif et créera la possibilité de mobiliser autant de contrôleurs et d'inspecteurs que possible là où les problèmes se trouvent réellement.

Voort de staatssecretaris is het duidelijk : datamining moet zoveel mogelijk sociale en fiscale gegevens kruisen om zo efficiënt mogelijk te werken. Dit zal helpen om het objectief te bereiken en zal de mogelijkheid scheppen om zoveel mogelijk controleurs en inspecteurs in te zetten daar waar de problemen zich werkelijk bevinden.


Quant au secrétaire d'État, les choses sont claires: le datamining doit recouper un maximum de données sociales et fiscales afin de travailler de la façon la plus efficace qui soit, ce qui aidera à atteindre l'objectif et créera la possibilité de mobiliser autant de contrôleurs et d'inspecteurs que possible là où les problèmes se trouvent réellement.

Voort de staatssecretaris is het duidelijk : datamining moet zoveel mogelijk sociale en fiscale gegevens kruisen om zo efficiënt mogelijk te werken. Dit zal helpen om het objectief te bereiken en zal de mogelijkheid scheppen om zoveel mogelijk controleurs en inspecteurs in te zetten daar waar de problemen zich werkelijk bevinden.


Les femmes dans le sud-Caucase, qui se trouvent réellement isolées, ont également besoin de l'appui des pays européens.

Vrouwen in de zuidelijke Kaukasus, die werkelijk geïsoleerd staan, hebben ook steun nodig van de Europese landen.


Des entreprises, telles que United Utilities Water plc, Yorkshire Water Services Ltd et Southern Water Services Ltd, qui fournissent des services publics en rapport avec l’environnement se trouvent sous le contrôle d’un organe ou d’une personne visé à l’article 2, point 2, sous a) ou b), de la directive 2003/4, de sorte qu’elles devraient être qualifiées d’«autorités publiques» en vertu de l’article 2, point 2, sous c), de cette directive, si ces entreprises ne déterminent pas de façon réellement autonome la manière dont elles fournis ...[+++]

Ondernemingen die openbare diensten in verband met het milieu verrichten, zoals United Utilities Water plc, Yorkshire Water Services Ltd en Southern Water Services Ltd, staan onder toezicht van een in artikel 2, punt 2, sub a of b, van richtlijn 2003/4 bedoeld orgaan of persoon, en moeten dus op grond van artikel 2, punt 2, sub c, van deze richtlijn als „overheidsinstanties” worden aangemerkt, indien zij niet op daadwerkelijk autonome wijze bepalen hoe zij die diensten verrichten, aangezien een in artikel 2, punt 2, sub a of b, van diezelfde richtlijn bedoelde overheidsinstantie het optreden van die ondernemingen op het gebied van het mi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons continuer à soutenir ces mesures pratiques destinées à apporter de l’aide aux États membres qui se trouvent réellement dans le besoin.

We moeten steun blijven geven aan deze concrete maatregelen die hulp bieden aan lidstaten in tijden van werkelijke nood.


Ces dispositions doivent permettre de soutenir rapidement et efficacement ceux qui, dans le secteur, se trouvent réellement dans le besoin.

Deze regels zijn zo opgezet dat snelle, doeltreffende steun kan worden verleend aan diegenen in de sector die de steun echt nodig hebben.


Un processus d'enregistrement pour les grandes installations renfermant au moins 30 kg de gaz permettrait aux autorités compétentes de savoir où ces systèmes se trouvent réellement, qui les fait fonctionner et que deviennent les gaz à effet de serre fluorés contenus dans ces systèmes.

Een registratieproces voor grote installaties die tenminste 30 kg bevatten zou de bevoegde instantie in staat stellen te weten waar die systemen zijn geïnstalleerd, wie de exploitant is en wat er uiteindelijk gebeurt met de gefluoreerde broeikasgassen die deze systemen bevatten.


Au regard de la mesure qui vise à permettre un contrôle du travail réellement presté et de l'exactitude de la déclaration de ce travail, les employeurs qui ont introduit une déclaration correcte auprès de l'Office national de sécurité sociale et de l'administration fiscale concernant le travail fourni par leurs travailleurs et les employeurs qui ne l'ont pas fait ne se trouvent pas dans une situation fondamentalement différente.

Ten aanzien van de maatregel die erop gericht is een controle mogelijk te maken van de werkelijk gepresteerde arbeid en van de juistheid van de aangifte ervan bevinden de werkgevers die een correcte aangifte deden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de belastingadministratie van de door hun werknemers gepresteerde arbeid, en de werkgevers die zulks niet deden, zich niet in een wezenlijk verschillende situatie.


Quant à l'électricité, l'augmentation a été tellement minime qu'on a préféré réserver les budgets prévus aux personnes qui se trouvent réellement en difficulté.

Voor elektriciteit was de stijging zo miniem dat ervoor werd geopteerd de voorziene budgetten te besteden voor de mensen die met grotere moeilijkheden te kampen hebben.


Pour éviter les abus, la justice doit vérifier si les victimes se trouvent réellement dans une position particulièrement vulnérable.

Het zou echter meer invulling kunnen krijgen. Justitie moet duidelijk nagaan welk slachtoffer zich in een sociale bijzonder kwetsbare positie bevindt, om misbruik te voorkomen.




Anderen hebben gezocht naar : prix comparable réellement payé     trouvent réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvent réellement ->

Date index: 2023-02-23
w