Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix de compromis
Compromis
Compromis de vente
Compromis en avarie-commune
Compromis en avarie-grosse
Compromis satisfaisant
Document de compromis
Proposition de compromis
Trouver des figurants appropriés
Trouver produit
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "trouver des compromis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document de compromis | proposition de compromis

compromisvoorstel




compromis en avarie-commune | compromis en avarie-grosse

compromis van averij-grosse


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les questions de souveraineté nationale obligent souvent à trouver des compromis au niveau de l’UE ou rendent difficile la mise en œuvre.

Overwegingen van nationale soevereiniteit maken vaak compromissen op EU-niveau noodzakelijk en vaak bemoeilijken zij de uitvoering.


En pratique, il peut être nécessaire de trouver un compromis entre les avantages d'une approche large et le caractère limité des ressources.

In de praktijk kan het nodig zijn de voordelen van een ruim opgezette benadering af te wegen tegen de beperkte middelen die beschikbaar zijn.


Le vote prévu pour cette classification a dû être reporté à plusieurs reprises faute de trouver un compromis sur les limites de concentration, c'est-à-dire à partir desquelles un alliage contenant du plomb serait lui-même classé comme toxique pour la reproduction.

De geplande stemming over deze classificatie werd herhaaldelijk uitgesteld doordat er geen compromis kon worden gevonden over de concentratielimieten, dat wil zeggen vanaf wanneer een legering die lood bevat zou geklasseerd worden als toxisch voor de voortplanting.


Il semble dès lors indiqué que la ministre déploie ses talents diplomatiques pour inciter les partenaires à trouver un compromis.

Het lijkt dan ook aangewezen dat de minister al haar diplomatiek talent bovenhaalt om de partners tot een compromis te bewegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra au bout du compte trouver un compromis.

Uiteindelijk zal men een compromis moeten vinden.


Des moyens innovants seront définis en vue d'accroître la cohérence des politiques, de trouver des compromis et de gérer les conflits d'intérêts, de sensibiliser davantage le public aux résultats de la recherche et de stimuler la participation des citoyens au processus décisionnel.

Er zullen innovatieve manieren worden ontwikkeld om de coherentie van het beleid te vergroten, optimale afwegingen te maken en belangenconflicten te beheersen, alsook om onderzoeksresultaten beter bekend te maken bij het publiek en de burgers beter bij de besluitvorming te betrekken.


Comme il ressort des travaux préparatoires, le régime mis en oeuvre est le résultat d'un compromis très difficile à atteindre dans une matière pour laquelle il fallait trouver une solution à un problème qui est le fruit de l'histoire et qui est très complexe.

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.


De manière générale, les procédures législatives restent extrêmement lentes en raison de l'absence de volonté politique de trouver des compromis.

Het wetgevingsproces blijft over het algemeen extreem traag verlopen omdat de politieke wil om compromissen te sluiten, ontbreekt.


Compte tenu des politiques divergentes de la France et de la Belgique, les deux délégations devront s'efforcer de trouver une solution acceptable pour les deux parties dans le cadre d'un compromis global.

Gelet op het verschil in beleid tussen België en Frankrijk zullen de twee delegaties ernaar moeten streven om tot een oplossing te komen die binnen het kader van een globaal compromis voor beide partijen aanvaardbaar is.


Il faut inévitablement trouver un compromis entre rapidité et qualité.

Het is niet te vermijden dat een compromis moet worden gesloten tussen snelheid en kwaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver des compromis ->

Date index: 2024-04-18
w