Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouver par quels moyens " (Frans → Nederlands) :

- En deuxième lieu , les partenariats entre le secteur des TIC et les autres grands secteurs consommateurs d’énergie seront encouragés afin de déterminer sur quels points et par quels moyens les TIC peuvent jouer un rôle pour améliorer l’efficacité énergétique et réduire les émissions dans ces secteurs et, partant, accélérer la production d’outils permettant d’évaluer et d’optimaliser les performances énergétiques sur une base comparable.

- Ten tweede zal worden bevorderd dat samenwerkingsverbanden tot stand worden gebracht tussen de ICT-sector en andere grote energieverbruikende sectoren om vast te stellen waar en hoe ICT een rol kan spelen bij de verbetering van de efficiëntie en de reductie van de emissies van die sectoren, en daarmee de totstandkoming te bespoedigen van relevante instrumenten om energieprestaties op vergelijkbare wijze te beoordelen en te optimaliseren.


Ce tableau de bord permet à toutes les parties concernées, notamment le réseau de représentants nationaux des PME, de déterminer sur quels points et par quels moyens des progrès sont accomplis au niveau de l’UE en matière de législation applicable aux PME.

Met dit scorebord kunnen alle belanghebbende partijen, ook het netwerk van nationale mkb-vertegenwoordigers, nagaan waar en hoe op EU-niveau vooruitgang wordt geboekt met voor het mkb relevante wetgeving.


Les guides mentionnent que des moyens alternatifs peuvent être utilisés pour autant que la règlementation ne précise pas quels moyens doivent être impérativement utilisés et que les opérateurs puissent démontrer qu'avec ces moyens alternatifs l'objectif repris dans la règlementation est atteint.

In de gidsen wordt vermeld dat alternatieve middelen gebruikt kunnen worden voor zover de reglementering niet preciseert welke middelen verplicht gebruikt moeten worden en dat de operatoren kunnen aantonen dat met deze alternatieve middelen de doelstelling uit de reglementering bereikt wordt.


C'est pourquoi la Communauté européenne a mis sur pied en 1992 le programme PACT (actions pilote de transport combiné) dont l'objectif était de trouver par quels moyens on pouvait durablement améliorer la qualité du transport combiné.

Daarom heeft de Europese Gemeenschap in 1992 het PACT-programma (Pilot Actions for Combined Transport) op stapel gezet.


C'est pourquoi la Communauté européenne a mis sur pied en 1992 le programme PACT (actions pilote de transport combiné) dont l'objectif était de trouver par quels moyens on pouvait durablement améliorer la qualité du transport combiné.

Daarom heeft de Europese Gemeenschap in 1992 het PACT-programma (Pilot Actions for Combined Transport) op stapel gezet.


- Quels sont ses objectifs à court et à moyen terme et quels moyens mettra-t-elle en œuvre à cet effet ?

- Wat zijn haar doelstellingen op korte en op middellange termijn en welke middelen zal zij hiertoe inzetten?


La ministre peut-elle indiquer quels moyens ont été attribués aux différentes régions et communautés depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, et ce ventilés sur base annuelle et par division reprise dans cet arrêté royal ?

Kan de minister sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen meedelen hoeveel middelen er naar de verschillende gewesten en gemeenschappen zijn gegaan, en dit opgesplitst op jaarbasis en per onderdeel opgesomd in dit koninklijk besluit?


Les citoyens de l'Union en situation de détresse peuvent se trouver dépourvus des moyens financiers nécessaires (par exemple, après avoir été victime d'un acte criminel).

EU-burgers in nood kunnen in een situatie verzeild geraken waarin zij niet over de nodige financiële middelen beschikken (bv. na het slachtoffer van een misdrijf te zijn geworden).


Il arrive en effet souvent que les fabricants ne sachent pas, et n'aient même pas besoin de savoir, quel opérateur transporte leurs marchandises et par quel moyens.

Dikwijls weet een producent niet, en dat hoeft ook niet, welke exploitant en met welke transportmiddel zijn goederen vervoert.


L'utilisation des moyens de contrainte : quels moyens, à quelles conditions, selon quelle procédure, avec quels contrôles ?

Het gebruik van dwangmiddelen: welke middelen zullen er op welke voorwaarden en volgens welke procedure en met welke controle mogelijk zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver par quels moyens ->

Date index: 2021-01-09
w