Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet de location de place
Canalisation placée dans un tube enveloppe
Canalisation placée dans un tube protecteur
Canalisation placée dans un tube-fourreau
Location automatique des places
Location électronique des places
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Ticket de location de place
Ticket garde-place
Trouver des figurants appropriés
Trouver produit
Trouver reliquataire
Trouver réuni
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "trouver place " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie


location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatische plaatsbespreking | automatische plaatsreservering | elektronische plaatsbespreking | elektronische plaatsreservering


canalisation placée dans un tube enveloppe | canalisation placée dans un tube protecteur | canalisation placée dans un tube-fourreau

pijp-in-pijpsysteem


billet de location de place | ticket de location de place | ticket garde-place

reserveringsbewijs


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


trouver reliquataire (se)

als overschot schuldig blijven






aide auditive à conduction aérienne placée dans le conduit

kanaalluchtgeleidings-hoortoestel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les projets-pilotes qui trouveront place dans ce cadre nécessiteront concertation et coordination entre les différents partenaires impliqués, parmi lesquels les "zorghotels" pourront éventuellement trouver place, mais nécessiteront aussi des concertations avec les communautés et régions.

De pilootprojecten die in dit kader zullen opgestart worden, vereisen inderdaad overleg en coördinatie tussen verschillende partners, waarvan de zorghotels er één van kunnen zijn, maar ook afspraken met de gemeenschappen en gewesten.


Les ONG et les enfants doivent également trouver place dans les mécanismes et structures à développer afin d'assurer leur participation à la définition et à la mise en place de la politique en faveur des droits de l'enfant.

In die mechanismen en structuren moet plaats gemaakt worden voor de NGO's en de kinderen zodat zij kunnen deelnemen aan de definitie en de tenuitvoerlegging van een beleid ten gunste van de kinderrechten.


Les ONG et les enfants doivent également trouver place dans les mécanismes et structures à développer afin d'assurer leur participation à la définition et à la mise en place de la politique en faveur des droits de l'enfant.

In die mechanismen en structuren moet plaats gemaakt worden voor de NGO's en de kinderen zodat zij kunnen deelnemen aan de definitie en de tenuitvoerlegging van een beleid ten gunste van de kinderrechten.


De manière implicite, le législateur spécial aurait indiqué, dans cette disposition, que c'était durant la première délibération et avant la première adoption du texte de la loi que la procédure de concertation devait trouver place.

De wetgever heeft hier impliciet aangegeven dat de overlegprocedure moet plaatsvinden tijdens de eerste beraadslaging en vóór de tekst een eerste keer is aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces comportements peuvent trouver place tant dans la sphère publique que dans la sphère privée.

Deze gedragingen kunnen zowel in de openbare als in de privé-sfeer plaatsvinden.


N'existe-t-il aucune législation générale relative au passage à l'euro où ces articles pourraient trouver place ?

Is er geen algemene wettelijke regeling voorzien voor de omschakeling naar de euro waarin deze artikelen zouden kunnen passen ?


Les réfugiés qui arrivent à juste titre dans notre pays doivent trouver leur place, quelles mesures mettez-vous en place depuis le début de cette crise pour favoriser une intégration plus rapide dans le marché de l'emploi?

Vluchtelingen die met reden in ons land aankomen moeten hier een plaats krijgen. Welke maatregelen hebt u sinds het begin van de crisis genomen voor een snellere integratie op de arbeidsmarkt?


De plus, en parallèle des actions du plan diversité mis en place au sein de mon département, la responsable diversité ainsi que le contact handicap participent activement au groupe de travail fédéral "handicap" mis en place par le Comité de pilotage diversité de l'administration fédérale afin de trouver des solutions à la problématique de l'emploi de personnes handicapées.

Bovendien, parallel met de acties van het diversiteitsplan ontwikkeld binnen mijn departement, nemen de verantwoordelijke diversiteit alsook het contactpunt voor handicap van het departement actief deel aan de werkgroep "handicap" ontwikkeld door de Stuurgroep Diversiteit van de Federale Administratie teneinde oplossingen te vinden voor de hierboven vermelde problemen.


De plus, en parallèle des actions du plan diversité mis en place au sein de mon département, la responsable diversité ainsi que le contact handicap du département participent activement au groupe de travail 'handicap' mis en place par le Comité de pilotage diversité de l'administration fédérale afin de trouver des solutions à la problématique évoquée ci-dessus.

Bovendien, parallel met de acties van het diversiteitsplan ontwikkeld binnen mijn departement, nemen de verantwoordelijke diversiteit alsook het contactpunt voor handicap van het departement actief deel aan de werkgroep "handicap" ontwikkeld door de Pilootcomité Diversiteit van de Federale Administratie teneinde oplossingen te vinden voor de hierboven vermelde problemen.


3. Veuillez-trouver ci-dessous une synthèse des étapes majeures: Accueil gare: - Aménagement d'une gare d'autobus (à charge de la SRWT): 2007 - Construction d'un nouveau bâtiment des voyageurs: 2009 - Aménagement de la place: 2010 - Amélioration de l'entrée côté places de stationnement: 2013 Accueil parking : - Aménagement de 2 parkings avec contrôle d'accès: 2007 - Pose d'un abri pour vélos et véhicules à deux roues motorisés: 2012 - Création d'un accès PMR supplémentaire: 2013 - Sécurisation d'une partie du parking vélo et ouverture ...[+++]

3. Hierbij vindt u een overzicht van de belangrijkste mijlpalen: Onthaal station: - Aanleg van een busstation (op kosten van de SRWT): 2007 - Bouw van een nieuw reizigers-gebouw: 2009 - Aanleg van het plein: 2010 - Verbetering van de ingang vanuit de parkings: 2013 Onthaal parking: - Aanleg van 2 parkings met toegangscontrole: 2007 - Plaatsing van een afdak voor fietsers en gemotoriseerde tweewielers: 2012 - Voorziening van een bijkomende toegang voor PBM: 2013 - Beveiliging van een deel van de fietsparking en opening van een fietspunt: 2014 Onthaalinfrastructuur: - Bouw van een passerelle ter vervanging van de onderdoorgang: 2009 Onthaa ...[+++]


w