Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouver une place comme partenaire nous permettra " (Frans → Nederlands) :

Au contraire, y trouver une place comme partenaire nous permettra de garder le contact avec ces pays et de suivre leur évolution.

Integendeel, hierbij een plaats vinden als partner zal ons toelaten om het contact met deze landen te behouden en hun evolutie op te volgen.


La première difficulté posée par la forte augmentation du nombre de demandeurs d'asile depuis mai 2015 était de parvenir à inscrire les candidats réfugiés politiques à l'Office des Étrangers (OE) dans les délais les plus brefs et de leur trouver une place d'accueil chez Fedasil ou ses partenaires.

De sterke toename van het aantal asielzoekers sedert mei 2015 zorgde op de eerste plaats voor een probleem om de kandidaat-politieke vluchtelingen binnen de kortst mogelijk periode in te schrijven bij de dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en om voor hen een opvangplaats te vinden bij Fedasil of haar partners.


Enfin, une enveloppe « autres » de 1,990 milliard d'euros permettra peut-être de financer des projets qui n'ont pu trouver leur place dans les autres postes (comme la jonction Nord-Midi, par exemple).

Met een budget voor « overige posten » ten slotte zou wellicht 1,990 miljard euro kunnen worden besteed aan projecten die niet in de andere posten kunnen worden ondergebracht (zoals de Noord-Zuid-verbinding).


Enfin, une enveloppe « autres » de 1,990 milliard d'euros permettra peut-être de financer des projets qui n'ont pu trouver leur place dans les autres postes (comme la jonction Nord-Midi, par exemple).

Met een budget voor « overige posten » ten slotte zou wellicht 1,990 miljard euro kunnen worden besteed aan projecten die niet in de andere posten kunnen worden ondergebracht (zoals de Noord-Zuid-verbinding).


Certaines données ne sont pas disponibles actuellement mais dans le futur, le nouveau programme informatisé des ressources humaines, l'EHR, mis en place en 2011, nous permettra d'obtenir automatiquement sous forme de rapport des données statistiques relatives notamment au nombre de jours d'absences ainsi qu’au type d'absence.

Bepaalde gegevens zijn op dit moment niet beschikbaar, maar zullen dat in de toekomst wel zijn, want het nieuwe computerprogramma van de human resources, eHR, dat sinds 2011 is ingevoerd, biedt de mogelijkheid om statistieken met betrekking tot het aantal dagen afwezigheid en het soort afwezigheid in de vorm van een verslag, automatisch te verkrijgen.


J'ai appelé à la mise en place d'une enquête impartiale qui permettra de découvrir la vérité et de trouver et de juger le(s) coupable(s).

Ik heb voor een onafhankelijk onderzoek gepleit, zodat de waarheid aan het licht kan komen en zodat de dader(s) wordt(en) gevonden en gestraft.


Au cours des dernières semaines, votre cabinet, votre administration et les partenaires sociaux, d'une part, et l'Europe, d'autre part, auraient eu des contacts pour trouver une solution à la demande de l'Europe d'adapter la loi Major, qui organise le travail portuaire dans notre pays, à l'exigence européenne de le libéraliser chez nous également.

De voorbije weken zouden tussen uw kabinet, uw administratie en de sociale partners enerzijds en Europa gesprekken hebben plaatsgevonden om een oplossing te vinden voor de vraag van Europa om de wet-Major, die in dit land de havenarbeid regelt, aan te passen aan de Europese eis om de havenarbeid ook hier open te stellen.


Les projets-pilotes qui trouveront place dans ce cadre nécessiteront concertation et coordination entre les différents partenaires impliqués, parmi lesquels les "zorghotels" pourront éventuellement trouver place, mais nécessiteront aussi des concertations avec les communautés et régions.

De pilootprojecten die in dit kader zullen opgestart worden, vereisen inderdaad overleg en coördinatie tussen verschillende partners, waarvan de zorghotels er één van kunnen zijn, maar ook afspraken met de gemeenschappen en gewesten.


Nous avons également mis en place un système qui permettra de détruire certains éléments que nous estimons dangereux pour la santé.

Er werd ook een systeem uitgewerkt om bepaalde elementen die we schadelijk achten voor de gezondheid te vernietigen.


- En ce qui concerne la question de la brevetabilité des dessins industriels, je crois que nous ne nous sommes pas suffisamment intéressés à la place des partenaires sociaux.

- Wat de bescherming van industriële tekeningen betreft, hebben we onvoldoende aandacht besteed aan de sociale gesprekspartners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver une place comme partenaire nous permettra ->

Date index: 2023-04-24
w