Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer les imprévus relatifs à l'hôtellerie
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Traiter les imprévus dans l’hôtellerie
Trouver des solutions aux problèmes
Trouver des solutions aux problèmes dans l’hôtellerie

Vertaling van "trouver une solution au problème du fossé grandissant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


trouver des solutions aux problèmes

oplossingen voor problemen creëren


suivre un protocole de traitement des imprévus dans l’hôtellerie | traiter les imprévus dans l’hôtellerie | gérer les imprévus relatifs à l'hôtellerie | trouver des solutions aux problèmes dans l’hôtellerie

het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca | omgaan met crisissituaties in de horeca | levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken | onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant que des institutions telles que l'OMC, le FMI et la Banque mondiale continueront à n'envisager que l'aspect économique de la mondialisation, sans la compléter et la corriger par des mesures contraignantes de type social, écologique et éthique, il ne sera pas ou guère possible de trouver une solution au problème du fossé grandissant entre le Nord et le Sud.

Zolang instellingen als de WTO, het IMF en de Wereldbank zich enkel met economische globalisering bezighouden, zonder deze met dwingende sociale, ecologische en ehtische maatregelen aan te vullen en te corrigeren, is er weinig of geen uitzicht op een oplossing voor de groeiende kloof tussen Noord en Zuid.


L'Europe s'efforce de trouver des solutions au problème du changement climatique.

Europa heeft het vraagstuk van klimaatverandering aangepakt.


Reflétant les différentes histoires, traditions et dispositions institutionnelles, une grande variété d'approches est employée pour trouver des solutions aux problèmes qui doivent être abordés.

Als gevolg van de verschillende historische achtergronden, tradities en institutionele regelingen is de aanpak om oplossingen te vinden voor de problemen waaraan iets moet worden gedaan zeer uiteenlopend.


Il l'encourage à poursuivre ses efforts pour prendre les mesures nécessaires et trouver des solutions aux problèmes qui subsistent.

De Raad moedigt de Commissie aan zich verder in te spannen om de nodige maatregelen te nemen en oplossingen voor de overblijvende problemen te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission soutient ce processus en aidant les États membres à trouver des solutions aux problèmes techniques et financiers liés à ces mécanismes transfrontières.

De Commissie heeft dit proces steeds ondersteund door de lidstaten te helpen bij het vinden van oplossingen voor technische en financiële problemen in verband met grensoverschrijdende mechanismen.


3° pouvoir apporter la preuve d'une expérience formelle ou informelle révélant des aptitudes communicatives, tout particulièrement à l'égard et à l'intention des enfants et des jeunes, notamment une capacité d'écouter et d'énoncer clairement les problèmes, de même que la capacité de trouver des solutions aux problèmes ;

3° informele of formele ervaring kunnen aantonen waaruit communicatieve vaardigheden, inzonderheid naar en voor kinderen en jongeren, waaronder luisterbereidheid en het helder formuleren van problemen, en een oplossingsgericht vermogen blijken;


M. Vankrunkelsven souscrit à l'idée de M. Vandenberghe, mais propose de remplacer la formulation « Le Sénat constate que la solution au problème ..». par « Le Sénat laisse toute latitude pour trouver une solution au problème ».

De heer Vankrunkelsven onderschrijft de gedachtelijn van de heer Vandenberghe, maar stelt voor om de woorden « de oplossing ligt ..». te vervangen door de woorden « de Senaat geeft de ruimte om een oplossing te vinden ».


M. Mahoux plaide pour une approche empirique qui permet de trouver une solution au problème des assistants paroissiaux tout comme, il y a quelques mois, une solution pragmatique a été trouvée face aux problèmes rencontrès pour la désignation des membres de l'Exécutif des musulmans.

De heer Mahoux pleit voor een empirische aanpak die het mogelijk maakt een oplossing te vinden voor het probleem van de parochieassistenten, zoals enkele maanden geleden een pragmatische oplossing is gevonden voor de problemen met betrekking tot de aanwijzing van de leden van het Executief van de moslims.


­ la difficulté de trouver des solutions au problème du stockage et en particulier de trouver de nouveaux sites de stations de pompage (comme à Coo) sans atteinte à l'environnement.

­ de moeilijkheid om oplossingen te vinden voor het opslagprobleem en met name het vinden van nieuwe sites voor milieuvriendelijke pompstations (zoals in Coo).


Ce texte ne dit nulle part que le parlement doit trouver une solution au problème BHV, mais on y lit qu'un deuxième paquet doit être sur la table pour le 15 juillet et que ce serait une bonne chose d'y joindre une solution pour BHV.

In de tekst staat nergens dat het Parlement een oplossing moet vinden voor het BHV-probleem; wel staat er dat tegen 15 juli een tweede pakket op tafel moet liggen en dat het goed zou zijn mocht daarbij ook een oplossing voor BHV zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver une solution au problème du fossé grandissant ->

Date index: 2022-07-16
w