Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrontation
Confrontation des thèses et des réfutations
Confrontation permanente des politiques
Procès-verbal de confrontation

Vertaling van "trouvera confronté dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.

De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


confrontation des thèses et des réfutations

tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten


confrontation permanente des politiques

voortdurende vergelijking van het beleid


procès-verbal de confrontation

proces-verbaal van een confrontatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, en adoptant la proposition à l'examen, la Belgique décide de passer de la seconde à la première option susvisée, on se trouvera confronté à de graves conséquences.

Indien België op grond van het voorliggende wetsvoorstel van de tweede naar de eerste bovenvermelde optie wil overschakelen, dan zal dit zware gevolgen hebben.


M. Baret ajoute que si les membres du personnel contractuel restent contractuels, on se trouvera confronté, en effet, au problème de la pension complémentaire à la pension de salariés.

De heer Baret voegt eraan toe dat, als contractuele personeelsleden contractueel blijven, inderdaad het probleem rijst van het aanvullend pensioen bij het werknemerspensioen.


Une autre intervenante constate que, d'après le ministre, la réforme des pensions n'est pas une opération budgétaire, mais qu'elle vise à répondre aux défis financiers auxquels l'on se trouvera confronté dans l'avenir.

Een volgende spreekster stelt vast dat volgens de minister de pensioenhervorming geen budgettaire operatie is, maar wel beoogt een antwoord te bieden op de financiële uitdagingen van de toekomst.


En effet, on se trouvera confronté au phénomène suivant : ou bien la personne qui a assumé une responsabilité politique se soumettra non pas à ceux à l'égard desquels elle l'a fait, mais à d'autres électeurs, ou bien un ministre fédéral, communautaire ou régional sanctionné à ce niveau par l'électeur pourra tout simplement récupérer son mandat parlementaire à l'autre niveau, comme si rien ne s'était passé.

Men krijgt dan immers het fenomeen dat iemand die beleidsverantwoordelijkheid heeft gedragen zich niet zal onderwerpen aan degenen voor wie hij dat heeft gedaan, maar aan andere kiezers, of dat een federaal, gemeenschaps- of gewestminister die op dat niveau door de kiezer wordt gesanctioneerd, gewoon zijn parlementair niveau op het andere niveau opnieuw kan opnemen alsof er niets is gebeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Là aussi, on se trouvera confronté à des problèmes.

Ook hier zullen zich problemen stellen.


D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) sur les espèces, habitats d'espèces et habitats Natura 2000 périphériques qu'ils soien ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en peri ...[+++]


C. considérant que, après la réforme de la PAC, le monde rural se trouvera confronté à de nouveaux défis et que le rôle de cohésion sociale et territoriale de la PAC pourrait être compromis,

C. overwegende dat het platteland na de hervorming van het GLB wordt geconfronteerd met nieuwe uitdagingen en dat zijn rol op het gebied van de sociale en territoriale samenhang in gevaar kan worden gebracht,


O. considérant que, après la réforme de la PAC, le monde rural se trouvera confronté à de nouveaux défis et que le rôle de cohésion sociale et territoriale de la PAC pourrait être compromis,

O. overwegende dat het platteland na de hervorming van het GLB wordt geconfronteerd met nieuwe uitdagingen en dat zijn rol op het gebied van de sociale en territoriale samenhang in gevaar kan worden gebracht,


6. se félicite de l'idée, avancée par le secrétaire général, de comparer les actuels postes de travail et profils du personnel aux besoins concrets du Parlement, afin de déterminer le déficit actuel et prévisible en matière de qualifications; fait observer que cette évaluation comparative devrait être effectuée dans le cadre de l'étude destinée, comme il l'a indiqué dans sa résolution précitée du 28 octobre 1999, "à améliorer les méthodes de travail et la structure du personnel de son Administration compte tenu des défis auxquels il se trouvera confronté ...[+++] à l'avenir”;

6. begroet met instemming het idee van de secretaris-generaal om de huidige taakbeschrijvingen en personeelsprofielen te evalueren in het licht van de specifieke behoeften van het Parlement teneinde de bestaande en verwachte kwalificatietekorten vast te stellen; merkt op dat een dergelijke vergelijkende evaluatie uitgevoerd moet worden volgens de richtsnoer voor het onderzoek ter "verbetering van werkmethoden en personeelsstructuur van zijn Administratie in het licht van de belangrijke taken die het in de toekomst wachten”, zoals gesteld in zijn reeds genoemde resolutie van 28 oktober 1999;


22. a décidé d'inscrire à l'article 260 ("Consultations, études et enquêtes de caractère limité, programme STOA”) un montant global de 2,37 millions d'euros, dont 300 000 euros - représentant une partie des crédits destinés à STOA - ont été inscrits dans la réserve, le déblocage de cette partie des crédits destinés à STOA étant subordonné au respect des conditions énoncées au paragraphe 8 de sa décision du 4 mai 1999 précitée donnant décharge sur l'exécution du budget pour l'exercice 1997, section I - Parlement européen/Médiateur; fait remarquer que, à cet article, 300 000 euros sont destinés à financer une étude externe sur la base de ...[+++]

22. heeft een totaalbedrag vastgesteld van 2,37 mln. € voor artikel 260 ("Adviezen, studies en enquêtes met een beperkt karakter, Stoa-programma”), waarvan 300.000 € van de kredieten voor STOA in de reserve wordt geplaatst; merkt op dat dit deel van de kredieten voor STOA wordt vrijgegeven zodra voldaan is aan de voorwaarden van paragraaf 8 van voornoemd besluit van 4 mei 1999 tot verlening van kwijting voor de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 1997, Afdeling I - Europees Parlement/bijlage Ombudsman; wijst erop dat een bedrag van 300.000 € van deze begrotingslijn is gereserveerd voor een extern onderzoek dat moet uitmonden in voorstellen voor de verbetering van werkmethoden en personeelsstructuur van zijn Administratie i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvera confronté dans ->

Date index: 2022-10-14
w