Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouverait dans une directive que vous avez envoyée " (Frans → Nederlands) :

Ce chiffre, qui se base sur un comptage effectué par l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM), se trouverait dans une directive que vous avez envoyée récemment aux communes.

Dat cijfer op basis van een door het Orgaan voor de Coördinatie en de Analyse van de Dreiging (OCAD) uitgevoerde telling zou staan in een richtlijn die u onlangs naar de gemeenten heeft verstuurd.


Ce dossier évolue dans la bonne direction mais vous avez parfaitement raison de revenir sur cette question.

Het dossier evolueert in de goede richting, maar ik ben het er volledig mee eens dat u deze kwestie opnieuw aankaart.


Ce dossier évolue dans la bonne direction mais vous avez parfaitement raison de revenir sur cette question.

Het dossier evolueert in de goede richting, maar ik ben het er volledig mee eens dat u deze kwestie opnieuw aankaart.


7. Enfin, si le document n'a pas encore été transmis par l'intermédiaire du secrétariat de la commission, j'aimerais pouvoir disposer d'une copie de l'instruction que vous avez envoyée à Belgocontrol, comme vous l'avez proposé.

7. Tot slot zou ik, voor zover het document nog niet werd overgezonden door de commissiesecretaris, graag een kopie van uw instructie aan Belgocontrol ontvangen, zoals u in de commissie had voorgesteld.


1. Avec votre collègue Alexander De Croo et d'autres ministres européens, vous avez signé une lettre envoyée à la Commission afin de lui demander de ne pas mettre en place un cadre légal trop spécifique.

1. Samen met uw collega Alexander De Croo en een aantal andere Europese ministers hebt u een brief gericht aan de Commissie, met de vraag geen te specifiek wettelijk kader vast te stellen.


2. Si vous ne les avez pas reçues directement, avez-vous sollicité ces données auprès de cette administration fiscale?

2. Als u die gegevens niet rechtstreeks hebt ontvangen, hebt u er dan zelf bij die belastingdienst om gevraagd?


Exemples: - À la demande des clients (notaires, chercheurs, administrations, entreprises, etc.), les reproductions commandées sont transférées par voie numérique (par exemple e-mail); - Depuis fin 2015, les clôtures mensuelles des comptes des dépôts des Archives de l'État dans les provinces sont envoyées par e-mail au service central "Budget Contrôle"; - À partir de juin 2016, des répertoires communs seront utilisés dans le cadre du projet "Records Management" - Depuis plusieurs années, les épreuves des publications ne sont plus "envoyées" mais transférées électroniquement ...[+++]

Enkele voorbeelden: - zo klanten hierom vragen (notarissen, onderzoekers, besturen, bedrijven, enz.) worden bestelde reproducties digitaal - bijvoorbeeld via e-mail - overgemaakt; - de maandelijkse "afsluitingen" van de rekeningen van de Rijksarchieven worden sinds eind 2015 via e-mail naar de centrale dienst "Budget en controle" gezonden; - in het kader van het Records management-project zullen vanaf juni 2016 gemeenschappelijke mappen gebruikt worden; - de drukproeven van publicaties worden sinds vele jaren niet meer "verzonden" ...[+++]


- Effectivement, les différentes directives que vous avez citées sont presque des « bébés personnels », puisque j'ai été membre, au Parlement européen, de la commission de l'Environnement.

- De verschillende richtlijnen die de heer Roelants du Vivier heeft aangehaald, beschouw ik haast als `mijn eigen kinderen', want ik was lid van de Milieucommissie van het Europees Parlement.


Vous avez votre vision personnelle du FMI. Mais, si vous avez un jour l'occasion d'exercer une fonction dans une enceinte internationale, vous devrez aussi convaincre d'autres d'aller dans la même direction que vous.

Hij heeft zijn persoonlijke visie op het IMF, maar mocht hij ooit een functie uitoefenen in een internationaal gremium, dan zou hij anderen ervan moeten overtuigen om dezelfde richting in te slaan.


Vous avez certainement entendu parler de ces carcasses de navires contenant de l'amiante, envoyées au Bangladesh, en Inde ou au Pakistan, où elles sont désamiantées par des gens ignorant les risques qu'ils encourent.

Het is bekend dat scheepswrakken naar Bangladesh, India of Pakistan worden gestuurd waar ze van asbest worden ontdaan door mensen die de risico's daarvan niet kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouverait dans une directive que vous avez envoyée ->

Date index: 2020-12-13
w