Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de bien-trouvé
Amnios
Animaux trouvés morts
Enfant trouvé
Gérer les objets trouvés
Intenter ou soutenir une action
Objet trouvé
Soutenir des auteurs
Soutenir des élèves à haut potentiel

Vertaling van "trouvé pour soutenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérer les objets trouvés

gevonden voorwerpen beheren | verloren voorwerpen beheren






soutenir des élèves à haut potentiel

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen




accusé de bien-trouvé

afgifte van een verslag van akkoordbevinding






amnios | fine membrane qui tapisse la cavité où se trouve le foetus

amnion | lamsvlies


intenter ou soutenir une action

in rechte optreden als eiser of als verweerder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, une action conjointe entre l'Union européenne et la Turquie a été mise en place avec de nombreuses mesures et un accord a été trouvé pour soutenir financièrement la Turquie avec au moins trois milliards d'euros pour monter des projets afin de soutenir les réfugiés.

Zo werd een EU-Turkey joint action plan uitgewerkt met tal van maatregelen en werd een akkoord gevonden om Turkije financieel te ondersteunen met minstens drie miljard euro voor het opzetten van projecten ter ondersteuning van de vluchtelingen.


L'écho qu'a trouvé la consultation publique montre tout l'intérêt porté à la PAC, qui continue de soutenir un secteur agricole dynamique, garantit des denrées alimentaires sûres et de grande qualité à 508 millions de citoyens et apporte des investissements considérables dans les zones rurales».

Uit de reactie op de openbare raadpleging blijkt de brede belangstelling voor het GLB, dat een dynamische landbouwsector blijft steunen, veilig en hoogwaardig voedsel garandeert voor 508 miljoen burgers en zorgt voor aanzienlijke investeringen in plattelandsgebieden".


Deuxièmement, la communication conjointe met l'accent sur le rôle renforcé que doit jouer l'UE en ce qui concerne la Syrie, afin d'aider à dégager une solution politique durable dans le cadre existant mis en place par les Nations unies et de contribuer à instaurer la résilience et la stabilité dans le pays, ainsi que de soutenir la reconstruction après qu'un accord aura été trouvé et qu'une transition politique crédible sera amorcé ...[+++]

Daarnaast beschrijft de gezamenlijke mededeling de grotere rol van de EU in Syrië, door bij te dragen tot een duurzame politieke oplossing binnen het bestaande VN-kader, tot het opbouwen van weerbaarheid en stabiliteit in het land, en tot steun voor de wederopbouw na een akkoord, zodra een geloofwaardig proces van politieke overgang gaande is.


Nous ne pouvons pas prédire le moment où un accord sera trouvé, mais nous pouvons soutenir le processus des Nations unies qui vise à en faciliter l'obtention.

Wij kunnen niet voorspellen wanneer er een akkoord zal worden bereikt, maar wij kunnen wel het VN-proces ondersteunen dat gericht is op de bevordering daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. La mission d'aide psychologique s'entend comme toute aide destinée à soutenir psychologiquement le justiciable afin qu'il trouve un nouvel équilibre de vie.

Art. 8. Psychologische hulpverlening is elke hulpverlening bestemd om de rechtzoekende psychologisch te ondersteunen, opdat hij een nieuw evenwichtig leven zou gaan leiden.


Dans la presse, la présidente de la fédération flamande des professions libérales rappelle qu'ils sont "prêts à soutenir toute initiative" et que même si le secteur présente des caractéristiques particulières rendant difficile l'application telle quelle de cette loi, notamment le secret professionnel, un accord pourrait être trouvé sans difficulté.

In de pers heeft de voorzitter van de Vlaamse Federatie Vrije Beroepen laten weten dat de sector bereid is elk initiatief te steunen en dat men, hoewel de faillissementswetgeving niet klakkeloos op de sector kan worden toegepast omdat die een aantal specifieke kenmerken heeft, met name het beroepsgeheim, zonder problemen een akkoord zou kunnen bereiken.


Il est vrai, que l'on trouve dans les intentions de la déclaration une volonté de garantir l'accès aux soins de santé pour toutes et tous et que vous avez des propositions qui visent à atteindre cet objectif au moyen du maximum à facturer, du tiers payant automatique chez le généraliste, etc. Ce sont des mesures que nous ne pouvons évidemment que soutenir, mais elles sont uniquement réparatrices.

Het klopt dat het regeerakkoord streeft naar een toegankelijke gezondheidszorg voor iedereen en dat u maatregelen voorstelt om dat doel te bereiken, zoals de maximumfactuur, de automatische toepassing van de derde-betalersregeling bij de huisarts, enz. Die maatregelen genieten natuurlijk onze steun, maar ze zijn louter herstelgericht.


Mme Taelman trouve également curieux que l'on ajoute au projet des amendements modifiant les règles de compétence territoriale des tribunaux de police même si elle déclare soutenir l'objectif visé par ces amendements.

Ook al steunt zij de doelstelling van de amendementen, toch vindt ook mevrouw Taelman het eigenaardig dat op het ontwerp amendementen worden ingediend die de regels voor de territoriale bevoegdheid van de politie wijzigen.


estime que l'apparition et l'expansion de partis politiques au niveau européen représentent l'instrument le plus efficace pour soutenir le droit d'éligibilité d'un citoyen de l'Union qui se trouve dans un État de résidence autre que celui dont il est citoyen; appelle dès lors de ses vœux un renforcement des partis européens, via notamment une augmentation du soutien financier dont ils bénéficient.

is van mening dat de opkomst en de verspreiding van politieke partijen op Europees niveau het meest doelmatige middel vormen ter ondersteuning van het passief kiesrecht van een burger van de Unie die in een andere lidstaat woont dan de staat waarvan hij onderdaan is; hoopt dus op een versterking van de Europese partijen, ook via meer financiële steun.


Que l'on trouve un consensus au-delà des frontières de partis et de langues pour soutenir les prochaines étapes ne dépendra pas tellement de l'institution mais bien de ceux qui y oeuvreront et de leur ambition de réaliser quelque chose ensemble.

Of er voor de volgende stappen een draagvlak gezocht kan worden over de partij- en of taalgrenzen heen zal niet zozeer afhangen van de instelling, maar van degenen die die instelling bemannen en van de ambitie die ze hebben om er samen iets van te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvé pour soutenir ->

Date index: 2023-09-01
w