Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Rayonnement fortement pénétrant
Retex
UHE
Uranium fortement enrichi
Uranium hautement enrichi

Traduction de «trouvées fortement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder


Présence d'une substance non trouvée normalement dans le sang

aantreffen van niet-gespecificeerde stof, normaal niet in bloed voorkomend


Présence d'autres substances précisées non trouvées normalement dans le sang

aantreffen van overige gespecificeerde stoffen, normaal niet in bloed voorkomend


Présence de drogues et d'autres substances non trouvées normalement dans le sang

aantreffen van geneesmiddelen en overige stoffen, normaal niet in bloed voorkomend


Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | Retex [Abbr.]

communautair initiatief voor de sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijke regio's | Retex [Abbr.]


uranium fortement enrichi | uranium hautement enrichi | UHE [Abbr.]

hoogverrijkt uraan | hoogverrijkt uranium


rayonnement fortement pénétrant

sterk penetrerende straling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La lutte contre toute forme de discrimination s'est trouvée fortement renforcée dans le Traité d'Amsterdam (article 13) et l'Union européenne s'est dotée de nouveaux instruments dans ce domaine (deux directives et un programme d'action) [17].

Op grond van het Verdrag van Amsterdam (artikel 13) kunnen alle vormen van discriminatie harder worden aangepakt. Bovendien beschikt de Europese Unie over nieuwe instrumenten (twee richtlijnen en een actieprogramma) [17] om discriminatie te bestrijden.


Car, si on considère ne fût-ce que les changements qui sont intervenus depuis la première élection directe du Parlement européen en 1979, la démographie et l’évolution démographique ont radicalement changé dans toute l’Union européenne, en particulier à cause de l’expansion de l’Union européenne en Europe de l’Est en 2004, qui a permis la libre circulation de tellement de personnes dans d’autres pays que les populations s’en sont trouvées fortement modifiées.

Als we terugkijken naar de veranderingen die hebben plaatsgevonden sinds de eerste directe verkiezingen voor het Europees Parlement in 1979, dan zien wij in de hele Europese Unie enorme demografische veranderingen, niet in het minst als gevolg van de uitbreiding van de Europese Unie tot Oost-Europa in 2004, waardoor het vrije verkeer van grote aantallen mensen naar andere landen mogelijk werd, waardoor de bevolkingssamenstelling overal sterk veranderd is.


De plus, cette dernière s’est jusqu’ici trouvée fortement en retrait par rapport à la recherche appliquée dans les programmes-cadres de recherche précédents.

Bovendien is het fundamenteel onderzoek in de kaderprogramma’s voor onderzoek tot dusver duidelijk achterop gebleven ten opzichte van het toepassingsgericht onderzoek.


la Tchétchénie, en condamnant en premier lieu le terrible massacre de Beslan, mais aussi la multiplication des crimes de guerre et crimes contre l'humanité, à l'encontre des populations civiles du fait des autorités russes, en particulier les enlèvements et les disparitions forcées, les opérations ciblées qui prennent un caractère systématique et punitif; condamnant la situation des femmes, particulièrement visées dans ces opérations punitives; déplorant le maintien de l'impunité des auteurs de ces crimes; condamnant les atteintes et obstructions systématiques faites par l'armée russe aux défenseurs des droits de l'homme dans l'exercice de leurs activités, les obstructions et les atteintes à la liberté de la presse, les menaces proférées ...[+++]

Tsjetsjenië, waarin in eerste instantie een veroordeling wordt uitgesproken over de verschrikkelijke moordpartij in Beslan en verder over de enorme toename van het aantal oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en tegen de burgerbevolking van de kant van de Russische autoriteiten, met name ontvoeringen en het laten verdwijnen van personen, doelgerichte acties die een stelselmatig en bestraffend karakter krijgen en de situatie van vrouwen die met name het doelwit vormen bij deze strafacties; waarin wordt betreurd dat de plegers van deze misdaden niet worden gestraft; waarin een veroordeling wordt uitgesproken over de stelselm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La lutte contre toute forme de discrimination s'est trouvée fortement renforcée dans le Traité d'Amsterdam (article 13) et l'Union européenne s'est dotée de nouveaux instruments dans ce domaine (deux directives et un programme d'action) [17].

Op grond van het Verdrag van Amsterdam (artikel 13) kunnen alle vormen van discriminatie harder worden aangepakt. Bovendien beschikt de Europese Unie over nieuwe instrumenten (twee richtlijnen en een actieprogramma) [17] om discriminatie te bestrijden.


Les possibilités de détection et de recouvrement des irrégularités s'en sont trouvées fortement réduites, ce qui a motivé une correction de 2 % (22,6 millions d'euros) en ce qui concerne les secteurs budgétaires pour lesquels moins du tiers des contrôles requis avait été réalisé.

Omdat de kans om onregelmatigheden te ontdekken en eventueel bedragen terug te vorderen daardoor zeer klein geworden is, is een correctie van 2% (22,6 miljoen euro) opgelegd voor de sectoren waarvoor minder dan een derde van het vereiste aantal controles is uitgevoerd.


Modus Vivendi a divulgué cet avertissement avec une autre annonce concernant des pilules de MDEA fortement dosées trouvées en France.

Modus Vivendi verspreidt dit bericht, samen met een ander bericht over sterk gedoseerde MDEA-pillen in Frankrijk.


Comment cette grande camionnette s'est-elle soudainement trouvée au milieu des troublions dans la zone jaune fortement surveillée (qui devait servir de zone tampon en dehors de la zone rouge interdite) au moment où 300 000 manifestants sont réunis dans la ville et que pas la moindre bicyclette ne passait au travers des mailles du cordon policier ?

Hoe komt die grote bestelwagen ineens midden de relschoppers in de zwaar bewaakte gele zone (schutskring buiten de verboden rode zone), op het moment dat in de stad 300 000 betogers aanwezig zijn en dat zelfs geen fiets door de mazen van het politiecordon geraakt ?


4. a) Combien de personnes disparues, en pourcentage du nombre total de personnes disparues, sont retrouvées et dans quels délais? b) Est-il exact que les chances de retrouver une personne diminuent fortement si aucune piste sérieuse n'est trouvée dans les 12 heures qui suivent la disparition? c) Dispose-t-on de statistiques sur le nombre de personnes retrouvées dans certains délais précis (par exemple, après 12 heures, 24 heures, 48 heures, 72 heures)?

4. a) Binnen welke termijnen wordt welk percentage teruggevonden? b) Is het inderdaad zo dat de kans om iemand terug te vinden enorm afneemt als men de eerste 12 uur na de verdwijning geen duidelijk spoor heeft? c) Zijn er statistieken bekend over het terugvinden van verdwenen personen binnen bepaalde tijdslimieten (bijvoorbeeld 12 uur, 24 uur, 48 uur, 72 uur)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvées fortement ->

Date index: 2021-06-14
w