Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très appréciable puisqu » (Français → Néerlandais) :

Le pouvoir d'appréciation du tribunal compétent de l'État requis est très limité, puisqu'il n'a même pas à statuer sur le droit de propriété du bien culturel lorsqu'il statue sur une demande de restitution (voir article 12 de la directive et article 13 du projet de loi).

De beoordelingsvrijheid van de bevoegde rechtbank van de aangezochte staat is zeer beperkt aangezien zij in de beslissing met betrekking tot de teruggave zelfs geen uitpraak moet doen betreffende de eigendom van het cultuurgoed (zie artikel 12 van de richtlijn en artikel 13 van het ontwerp van wet).


Le pouvoir d'appréciation du tribunal compétent de l'État requis est très limité, puisqu'il n'a même pas à statuer sur le droit de propriété du bien culturel lorsqu'il statue sur une demande de restitution (voir article 12 de la directive et article 13 du projet de loi).

De beoordelingsvrijheid van de bevoegde rechtbank van de aangezochte staat is zeer beperkt aangezien zij in de beslissing met betrekking tot de teruggave zelfs geen uitpraak moet doen betreffende de eigendom van het cultuurgoed (zie artikel 12 van de richtlijn en artikel 13 van het ontwerp van wet).


Par le quatrième moyen d’annulation, la requérante soutient que la Commission a procédé à une interprétation et à une application incorrectes de l’article 107, paragraphe 3, sous b), TFUE, et a fait un mauvais usage du pouvoir d’appréciation dont elle dispose dans le domaine des aides d’État puisque, en tout état de cause, les paiements de 2009 devaient être considérés comme compatibles avec le marché commun du fait des perturbations économiques très graves et ...[+++]

Met haar vierde middel stelt verzoekster dat de Commissie artikel 107, lid 3, sub b VWEU onjuist heeft uitgelegd en toegepast en haar beoordelingsvrijheid op het gebied van de staatssteun op incorrecte wijze heeft uitgeoefend, aangezien de uitkeringen van 2009 hoe dan ook als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt beschouwd hadden moeten worden vanwege de ernstige situatie waarin de Griekse economie zoals bekend verkeerde, en omdat de inwerkingtreding van een bepaling van primair recht van de Europese Unie niet kan afhangen van de inwerkingtreding van een mededeling van de Commissie, zoals het voorlopig communautair bestek.


J’apprécie le paragraphe 26 sur lequel je voudrais attirer votre attention. Ce paragraphe a été très largement approuvé puisqu’il a reçu 560 votes positifs lors du vote par appel nominal.

Ik wil tevens mijn instemming betuigen met en nog eens de aandacht vestigen op paragraaf 26, die met overweldigende meerderheid van 560 stemmen bij hoofdelijke stemming is aangenomen.


La différence est très appréciable puisqu'elle va de 45,21 à 120,68 euros.

Het verschil is aanzienlijk: het honorarium bedraagt 45,21 euro in de dringende procedure en 120,68 euro in de gewone procedure.


Dans l'appréciation des délais, de même qu'en ce qui concerne l'opportunité de l'envoi de la demande, il convient de se montrer très large, puisque la loi impose aux tiers des obligations qui n'ont aucun rapport direct avec leur propre situation fiscale (voir en cette matière 322/13 du commentaire administratif du CIR 1992).

Bij het beoordelen van de termijn, alsmede van de gepastheid een vraag om inlichtingen te verzenden, dient men zich zeer breed te tonen, vermits de wet aan derden verplichtingen oplegt die geen direct verband houden met hun eigen fiscale toestand (zie ter zake 322/13 van de administratieve commentaar op het WIB 1992).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très appréciable puisqu ->

Date index: 2023-03-12
w