Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «très attentivement cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6) Cette directive est suivie très attentivement par la Défense dans tous ses aspects, comme par exemple le « End User Certificate », « Third Party Transfer Request », rapport semestriel au service public fédéral (SPF) Économie (service Licences d’exportation).

6) Deze richtlijn wordt door Defensie nauwgezet opgevolgd in al zijn facetten, zoals bijvoorbeeld het « End User Certificate », « Third Party Transfer Request », semestriële rapportering aan de federale overheidsdienst (FOD) Economie (dienst Exportvergunningen).


Les discussions sur cette question, qui ont été particulièrement difficiles, ont été suivies très attentivement par la Belgique.

België heeft de discussies hierover die bijzonder moeizaam zijn verlopen, van zeer nabij gevolgd.


La Commission européenne a rédigé une proposition de directive (COM(2003)397 final du 16 juillet 2003) pour simplifier et pour rationaliser cette annexe III. Le maintien du taux réduit pour les services de radiodiffusion et de télévision, alors que l'application de ce taux réduit n'est pas autorisé pour la fourniture de services par voie électronique, est une mesure qui est examinée très attentivement par la Commission, car il risque de créer une distorsion de concurrence, compte tenu de la perspective d'une offre croissante de progr ...[+++]

De Europese Commissie heeft een voorstel van richtlijn uitgewerkt (COM(2003)397 definitief van 16 juli 2003) om deze bijlage III te vereenvoudigen en te rationaliseren. De handhaving van het verlaagde tarief voor de ontvangst van radio- en televisie-uitzendingen terwijl de toepassing van dit tarief niet is toegestaan voor de levering van diensten langs elektronische weg, is een maatregel die zeer aandachtig is bestudeerd door de Commissie, omdat deze aanleiding kan geven tot mededingingsverstoring, gezien het vooruitzicht op een toenemend aanbod van radio- en tv-programma's via het internet en, vice versa, de distributie van internetdien ...[+++]


Nos analyses préliminaires sur le statut des partis politiques européens vont dans ce sens, mais, naturellement, il nous faut maintenant étudier très attentivement la base juridique, la forme juridique éventuelle et, comme nous le voyons aujourd’hui, cette question devra très probablement faire l’objet d’un acte législatif séparé.

Onze voorlopige analyse van het statuut van de Europese politieke partijen wijst in deze richting, maar we moeten nu natuurlijk zeer zorgvuldig de rechtsgrondslag, de mogelijke juridische vorm bestuderen en we hebben hoogstwaarschijnlijk, zoals het zich nu laat aanzien, een aparte rechtshandeling over deze kwestie nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, compte tenu du retard de deux ans qui s'applique à la Roumanie et à la Bulgarie, votre rapporteur demande à la Commission européenne de veiller très attentivement à ce que ce processus soit accéléré et de faire en sorte que la Confédération suisse ne reporte pas la ratification, de façon que le protocole à l'examen entre en vigueur immédiatement après le prochain référendum sur cette question.

Rekening houdend met de twee jaar latere start voor Roemenië en Bulgarije, verzoekt de rapporteur de Europese Commissie derhalve om zorg te dragen voor de versnelling van dit proces en ervoor te zorgen dat de Zwitserse Bondsstaat de bekrachtiging ervan niet zal uitstellen, om dit Protocol onmiddellijk in werking te laten treden na de voltooiing van het geplande referendum over deze kwestie.


Je peux vous assurer que la Commission se penche très attentivement sur cette question très actuelle des liens entre immigration et développement, et je peux aussi vous assurer que la Commission prendra très sérieusement en considération vos suggestions.

Ik kan u verzekeren dat de Commissie veel belang hecht aan dit hoogst actuele vraagstuk van de samenhang tussen immigratie en ontwikkeling, en ik kan u tevens verzekeren dat de Commissie uw suggesties uiterst serieus zal nemen.


Le Comité de gestion de l'OCASC suit très attentivement cette étude et dans le rapport de sa dernière réunion il y a lieu de lire en date du 10 janvier 2006 que « cette étude est plus lente que prévue étant donné que le but de coller au mieux à la réalité tout en limitant les coûts au maximum, l'OCASC a contacté différents notaires ainsi que des agences plutôt que de confier ce travail à des experts immobiliers.

Het Beheerscomité van de CDSCA volgt deze studie zeer aandachtig en in het verslag van zijn laatste vergadering dd. 10 januari 2006 staat te lezen dat « deze studie trager verloopt dan voorzien, daar de CDSCA, met het oog op het zo getrouw mogelijk weergeven van de realiteit met inachtname van een maximale inperking van de kosten, ervoor geopteerd heeft verschillende notarissen en agentschappen te contacteren in plaats van dit werk toe te vertrouwen aan deskundigen in de vastgoedsector.


1. Le Comité de gestion de l'OCASC suit très attentivement cette étude et dans le rapport de sa dernière réunion il y a lieu de lire en date du 10 janvier 2006 que « cette étude est plus lente que prévue étant donné que le but de coller au mieux à la réalité tout en limitant les coûts au maximum, l'OCASC a contacté différents notaires ainsi que des agences plutôt que de confier ce travail à des experts immobiliers.

1. Het Beheerscomité van de CDSCA volgt deze studie zeer aandachtig en in het verslag van zijn laatste vergadering van 10 januari 2006 staat te lezen dat « deze studie trager verloopt dan voorzien, daar de CDSCA, met het oog op het zo getrouw mogelijk weergeven van de realiteit met inachtname van een maximale inperking van de kosten, ervoor geopteerd heeft verschillende notarissen en agentschappen te contacteren in plaats van dit werk toe te vertrouwen aan deskundigen in de vastgoedsector.


- (DE) Monsieur le Président, avant que notre groupe et le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens ne s’attèlent à cette révision, nous avons demandé aux services juridiques d’étudier très attentivement la conformité de cette procédure avec le règlement du Parlement.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voordat we dit samen met de PPE-DE-Fractie hebben herzien, hebben we precies laten uitzoeken of dit volgens het Reglement van het Europees Parlement mogelijk is.


Cette situation illustre à quel point les nombreuses réformes qui existent sur papier sont encore très peu appliquées dans la réalité et que les multiples réformes relatives aux droits des minorités - notamment des Kurdes - ont même abouti à un complet immobilisme, autant de raisons pour lesquelles notre Assemblée doit suivre très attentivement l’évolution au cours des prochains mois.

Mijnheer de Voorzitter, deze situatie illustreert dat van de vele hervormingen op papier in het dagelijks leven nog altijd weinig te merken is, dat veel hervormingen op het vlak van de rechten van minderheden, zoals de Koerden, zelfs volledig zijn stilgevallen en dat wij vanuit dit Parlement de ontwikkelingen in de loop van de volgende maanden nauwgezet moeten volgen.




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     très attentivement cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très attentivement cette ->

Date index: 2022-08-21
w