Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Analyser des schémas de réservation
Bien acquis sous réserve
Bien réservé
Emprunteur bien côté
Emprunteur de premier ordre
Emprunteur de première catégorie
Emprunteur très solvable
Mener à bien des analyses des schémas de réservation
Réaliser des analyses des schémas de réservation
Rêves d'angoisse
Simple
étudier des schémas de réservation

Traduction de «très bien réserver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren


étudier des schémas de réservation | réaliser des analyses des schémas de réservation | analyser des schémas de réservation | mener à bien des analyses des schémas de réservation

boekinsgpatronen analyseren | reserveringspatronen voorspellen | reserveringsgedrag van klanten analyseren | reserveringspatronen analyseren


emprunteur bien côté | emprunteur de premier ordre | emprunteur de première catégorie | emprunteur très solvable

eersteklas leningnemer


bien acquis sous réserve

onder voorbehoud verkregen goed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette façon de procéder n'a jamais fait l'objet de la moindre objection au niveau européen, puisqu'on peut très bien réserver un traitement différent à des situations différentes sans qu'il soit question de discrimination.

Hiertegen werd op het Europese niveau nooit een bezwaar geformuleerd : men mag immers verschillende situaties op een verschillende wijze behandelen zonder dat er sprake is van discriminatie.


Cette façon de procéder n'a jamais fait l'objet de la moindre objection au niveau européen, puisqu'on peut très bien réserver un traitement différent à des situations différentes sans qu'il soit question de discrimination.

Hiertegen werd op het Europese niveau nooit een bezwaar geformuleerd : men mag immers verschillende situaties op een verschillende wijze behandelen zonder dat er sprake is van discriminatie.


Bien que la question ne soit pas très claire, je présume que vous visez le cas d'un travailleur frontalier habitant en Belgique et travaillant aux Pays-Bas et dont les revenus professionnels sont imposables aux Pays-Bas et sont exonérés en Belgique de l'impôt des personnes physiques avec réserve de progressivité, mais sont bien pris en considération pour le calcul de la taxe communale additionnelle.

Hoewel de vraag niet erg duidelijk is, veronderstel ik dat u het geval beoogt van een grensarbeider die in België woont en in Nederland werkt en wiens beroepsinkomsten in Nederland belastbaar zijn en in België van personenbelasting vrijgesteld zijn met progressievoorbehoud, maar wel in aanmerking worden genomen voor de berekening van de aanvullende gemeentebelasting.


Si cette cotisation a généré autant de réserves financières, ou bien cela signifie que la cotisation de 0,20 % constituait, pour de très nombreux employeurs, un prélèvement superflu ou exagéré, qui, pendant tout ce temps, a alourdi inutilement le coût du travail, ou bien cela prouve que le contrôle exercé par le gouvernement sur l'affectation des moyens financiers aux groupes à risques est lacunaire.

Indien er zoveel financiële reserves zijn ontstaan uit deze bijdrage, betekent dit dat de bijdrage van 0,20 % voor zeer veel werkgevers een overbodige of overdreven heffing was, die de arbeidskost al die tijd onnodig heeft verzwaard. Ofwel toont dit de gebrekkige controle aan van de regering op de besteding van de financiële middelen voor risicogroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette cotisation a généré autant de réserves financières, ou bien cela signifie que la cotisation de 0,20 % constituait, pour de très nombreux employeurs, un prélèvement superflu ou exagéré, qui, pendant tout ce temps, a alourdi inutilement le coût du travail, ou bien cela prouve que le contrôle exercé par le gouvernement sur l'affectation des moyens financiers aux groupes à risques est lacunaire.

Indien er zoveel financiële reserves zijn ontstaan uit deze bijdrage, betekent dit dat de bijdrage van 0,20 % voor zeer veel werkgevers een overbodige of overdreven heffing was, die de arbeidskost al die tijd onnodig heeft verzwaard. Ofwel toont dit de gebrekkige controle aan van de regering op de besteding van de financiële middelen voor risicogroepen.


Le secteur des assurances aurait espéré que le projet de loi prévoie aussi bien une globalisation qu'une plus grande solidarité, mais le ministre est très réservé à l'égard de ces attentes.

De verzekeringssector verwachtte wel dat het wetsontwerp zowel een globalisatie als een grotere solidariteit zou voorzien, maar de minister staat zeer terughoudend tegenover deze verwachtingen.


E. considérant que, malgré ses grandes réserves de pétrole, le Venezuela souffre d'une situation économique très difficile, marquée, entre autres, par un taux d'inflation très élevé et un manque d'approvisionnement en biens de base, ce qui alimente de graves inégalités sociales et est source de conflits et de mécontentement du peuple en général;

E. overwegende dat Venezuela zich ondanks zijn grote oliereserves in een zeer moeilijke economische situatie bevindt, en onder meer te kampen heeft met een zeer hoge inflatie en een gebrek aan basisconsumptiegoederen, hetgeen leidt tot ernstige sociale ongelijkheid en een bron is van conflicten en algemene ontevredenheid onder het volk;


C. considérant que cette vague de protestations est le résultat d'un autoritarisme croissant du régime vénézuélien, d'un affaiblissement du système démocratique, d'un taux très élevé d'insécurité citoyenne, d'une corruption généralisée, de la persécution et des actes d'intimidation à l'encontre de l'opposition démocratique, de la société civile et des médias écrits, ainsi que d'un exercice de censure et du monopole des moyens audiovisuels d'information, unis à la cherté de la vie, au taux très élevé d'inflation et à la rupture d'approvisionnement des biens de premiè ...[+++]

C. overwegende dat deze golf van protesten het gevolg is van het steeds autoritairdere optreden van het Venezolaanse regime, van de aantasting van het democratisch bestel, van het wijdverbreide gevoel van onveiligheid onder de burgers, van de grootschalige corruptie, van de vervolging en intimidatie van de democratische oppositie, de burgermaatschappij en de pers, alsook van de politiek van censuur en van het overheidsmonopolie op de audiovisuele media, in combinatie met de hoge kosten van levensonderhoud, de bijzonder hoge inflatie en de verstoring van de voorziening in essentiële levensbehoeften – en dat in een land dat beschikt over ' ...[+++]


- (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la présente décharge me semble s’inscrire dans le fil de celles des dernières années. Ainsi, je me rappelle très bien les fortes réserves exprimées voici trois ans à peine, notamment à propos des Fonds structurels, du Fonds de cohésion, des fonds régionaux et de l’action extérieure.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik bekijk deze kwijting als een van de vele kwijtingen die in de voorbije jaren zijn verleend, en ik herinner me heel goed hoeveel aanmerkingen we drie jaar geleden nog hadden, vooral op het gebied van de structuurfondsen, het Cohesiefonds, de regionale fondsen en de externe acties.


Vous savez très bien que, comme par le passé, il s’agira pour moi d’un engagement politique, même si ce document - par exemple, les recommandations pour la négociation - une fois approuvé, sera classifié «réservé-EU».

U weet dat ik dit - net als dit in het verleden altijd het geval is geweest - een politieke plicht vind, hoewel dit document - bijvoorbeeld de aanbevelingen voor de onderhandelingen - zal worden geclassificeerd als ‘EU-restricted’ zodra het is aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très bien réserver ->

Date index: 2023-02-05
w