Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très clairement confirmé » (Français → Néerlandais) :

Le fait d'ériger l'accès à l'Internet en un droit fondamental renforcera incontestablement les droits de l'internaute, ce qui est aussi le but implicitement visé par les auteurs, comme le confirme d'ailleurs très clairement le rapport des Nations unies du 16 mai 2011.

Het vastleggen van de toegang tot het internet zal ongetwijfeld de rechten van de internetgebruiker versterken wat eveneens de impliciete bedoeling is van de indieners. Ook het rapport van de Verenigde Naties van 16 mei 2011 bevestigt dit zwart op wit.


Le fait d'ériger l'accès à l'Internet en un droit fondamental renforcera incontestablement les droits de l'internaute, ce qui est aussi le but implicitement visé par les auteurs, comme le confirme d'ailleurs très clairement le rapport des Nations unies du 16 mai 2011.

Het vastleggen van de toegang tot het internet zal ongetwijfeld de rechten van de internetgebruiker versterken wat eveneens de impliciete bedoeling is van de indieners. Ook het rapport van de Verenigde Naties van 16 mei 2011 bevestigt dit zwart op wit.


Le ministre rappelle qu'il a été dit très clairement à la Chambre, dans l'exposé introductif et confirmé dans la discussion, qu'on ne peut introduire un impôt nouveau qu'en remplacement d'un impôt existant.

De minister herinnert aan hetgeen hij in de inleidende uiteenzetting in de Kamer heeft gezegd en tijdens de bespreking bevestigd, dat geen nieuwe belasting mag worden geheven dan ter vervanging van een bestaande belasting.


Le fait d'ériger l'accès à l'Internet en un droit fondamental renforcera incontestablement les droits de l'internaute, ce qui est aussi le but implicitement visé par les auteurs, comme le confirme d'ailleurs très clairement le rapport des Nations unies du 16 mai 2011.

Het vastleggen van de toegang tot het internet zal ongetwijfeld de rechten van de internetgebruiker versterken wat eveneens de impliciete bedoeling is van de indieners. Ook het rapport van de Verenigde Naties van 16 mei 2011 bevestigt dit zwart op wit.


Le ministre rappelle qu'il a été dit très clairement à la Chambre, dans l'exposé introductif et confirmé dans la discussion, qu'on ne peut introduire un impôt nouveau qu'en remplacement d'un impôt existant.

De minister herinnert aan hetgeen hij in de inleidende uiteenzetting in de Kamer heeft gezegd en tijdens de bespreking bevestigd, dat geen nieuwe belasting mag worden geheven dan ter vervanging van een bestaande belasting.


Cette réunion a été très fructueuse et a très clairement confirmé qu’il était nécessaire de trouver une solution au plus vite afin d’assurer le plein effet du traité de Lisbonne en respectant aussi les préoccupations pratiques pressantes, en particulier concernant le budget.

Het was een zeer vruchtbare bijeenkomst, die heel duidelijk heeft bevestigd dat er zo snel mogelijk een oplossing moet worden gevonden, zodat het Verdrag van Lissabon volledig kan worden uitgevoerd door ook rekening te houden met dringende praktische aangelegenheden, niet het minst met betrekking tot de begroting.


– (RO) En tant que membre de la délégation de la commission de coopération parlementaire UE-Moldavie, j’ai eu le plaisir de suivre les avancées positives réalisées par la Moldavie et je suis en mesure de confirmer que l’engagement de la République de Moldavie sur la voie européenne a été très clairement démontré l’année dernière.

– (RO) Als lid van de delegatie in de Parlementaire Samenwerkingscommissie EU-Moldavië heb ik de positieve vooruitgang die Moldavië heeft geboekt met plezier gevolgd en ik kan bevestigen dat de inzet van de Republiek Moldavië voor de weg naar Europa zeer duidelijk is gebleken tijdens het afgelopen jaar.


– (EL) Monsieur le Président, dans notre rapport sur le marché euro-méditerranéen, nous avons confirmé notre recommandation de maintenir et développer les infrastructures de base qui font qu’une économie est unique et cohérente, et il est intéressant de constater qu’à présent, avec la crise économique, la situation économique actuelle illustre très clairement l’existence d’une cohésion et de dénominateurs communs dans le sud.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in ons verslag over de Euro-mediterrane markt bevestigen wij ons voorstel om de fundamentele infrastructuren die een economie haar eenheid en samenhang verlenen, te behouden en te ontwikkelen. Het is interessant om vast te stellen dat in deze economische crisis de conjunctuur heel duidelijk aantoont dat er samenhang is in het zuiden en zich daar gemeenschappelijke kenmerken voordoen.


– (EN) Monsieur le Président, en écho à la déclaration de la présidence de l'Union européenne, qui reprenait très clairement et avec force la position exprimée par la haute représentante, MAshton, je voudrais juste confirmer notre inquiétude face à la détérioration de la situation des droits de l'homme au Belarus, notamment en ce qui concerne la minorité polonaise.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, aan de verklaring van het fungerend voorzitterschap van de Raad, waarin feitelijk wordt verwezen naar het buitengewoon helder en krachtig tot uitdrukking gebrachte standpunt van de hoge vertegenwoordiger, barones Ashton, ten aanzien van deze kwestie, wil ik slechts toevoegen dat de Commissie verontrust is over de verslechtering van de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland, in het bijzonder met betrekking tot de Poolse minderheid.


J'indique très clairement que le Parlement doit savoir que la Commission a déjà confirmé sur son site web que les consultations de 1997 et 2002 ont révélé une demande spécifique de haut niveau de la part des opérateurs économiques.

Ik wil met klem benadrukken dat het Parlement zich moet bewust zijn van het feit dat de Commissie op haar internetsite al heeft bevestigd dat de raadplegingen van 1997 en 2002 hebben aangetoond dat er op hoog niveau een specifieke vraag is van economische operatoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très clairement confirmé ->

Date index: 2022-11-20
w