Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très clairement quelle » (Français → Néerlandais) :

On ne voit pas non plus très clairement quelle est la situation visée par les mots « Si l'incapacité est temporaire ».

Evenmin is duidelijk welke situatie wordt bedoeld met het « tijdelijk niet in staat zijn om te tekenen ».


Lors de sa campagne électorale le Premier ministre Modi a affirmé clairement que ses promesses en matière de développement économique et d'opportunités valaient pour tous, quelle que soit l'origine religieuse. b) La délégation européenne et les ambassades européennes à New Delhi suivent les développements politiques en Inde de très près et la problématique des conversions n'est qu'un des sujets des réunions du groupe de travail UE ...[+++]

Tijdens de verkiezingscampagne stelde Eerste minister Modi klaar en duidelijk dat zijn beloftes van economische ontwikkeling en kansen voor eenieder golden, ongeacht de religieuze afkomst. b) De Europese Delegatie en de Europese ambassades in New Delhi volgen de politieke ontwikkelingen van India erg nauwgezet op en de problematiek van de bekeringen is één van de onderwerpen van de bijeenkomsten van de EU-werkgroep inzake mensenrechten te New Delhi.


Toutefois, compte tenu de la liste des nouveaux pays qui seraient couverts par le champ d'application élargi du règlement, il représente également un défi immense et il importe, dès lors, de définir très clairement à qui ce financement peut être alloué, pour quelle finalité et dans quelles conditions.

Gezien de groep landen die binnen het uitgebreide toepassingsgebied van de ICI-verordening komt te vallen, vormt deze wijziging echter ook een grote uitdaging. Het moet dan ook zeer duidelijk worden gemaakt aan wie, waarvoor en onder welke voorwaarden deze financiering kan worden verstrekt.


Nous devons en outre définir très clairement quelles règles et quels critères s’appliquent à l’information en question.

We zullen ook heel duidelijk bepalen wat de regels en de criteria voor deze informatie zijn.


Dans ces situations, il convenait de préciser très clairement quelles règles appartiennent à la législation prudentielle et lesquelles appartiennent à la législation sociale.

In die situaties zou het precies zeer duidelijk moeten zijn welke regels behoren tot de prudentiële wetgeving en welke tot de sociale.


Je veux, pour commencer, demander au commissaire d’indiquer très clairement quelles sont les vues de la Commission sur ce débat, sur les amendements et sur ce qui s’est produit dans les différentes commissions.

Ik wil graag in de eerste plaats aan de commissaris vragen om heel duidelijk aan te geven wat de standpunten van de Commissie zijn over dit debat, de amendementen en de zaken die in de verschillende commissies aan de orde zijn gekomen.


Il convient de préciser très clairement quelles informations sont stockées dans le passeport et de ne pas introduire dans le texte des dispositions permettant d'en stocker d'autres.

Het moet volstrekt duidelijk zijn welke informatie er precies in paspoorten moet worden opgeslagen en er mag derhalve niet worden gerefereerd aan daaraan eventueel toe te voegen andere gegevens.


Par ailleurs, pour les dispositifs qui se situent à la limite des différentes définitions ou pour les dispositifs combinés, la clarté juridique et la cohérence peuvent être très importantes, parce que cela indique clairement quelle directive et, partant, quelle procédure, sont applicables.

Anderzijds kunnen helderheid op rechtsgebied en een consequente benadering voor medische hulpmiddelen die net in het grensgebied van verschillende definities vallen of voor gecombineerde hulpmiddelen zeer belangrijk zijn omdat dan immers duidelijk wordt welke richtlijn en derhalve welke procedure in een bepaald geval van toepassing is.


Il convient donc de traiter ces questions de manière très sélective et de spécifier clairement dans la convention de donation à quelles fins ce matériel peut être utilisé et ce qu'il faut en faire s'il n'est plus utile.

Het is aan te bevelen deze vragen zeer selectief te behandelen en in de schenkingsovereenkomst duidelijk te specificeren voor welke doeleinden het materieel mag worden gebruikt en wat er mee moet gebeuren wanneer het van geen nut meer is.


Je demande aux sénateurs qui regrettent qu'il soit uniquement question des familles ayant des enfants scolarisés, d'indiquer très précisément et très clairement quelles catégories doivent encore être ajoutées afin que je puisse dresser un inventaire de toutes les attentes.

Graag verzoek ik de senatoren die betreuren dat het alleen om gezinnen met schoolgaande kinderen gaat, in hun repliek zeer precies en zeer duidelijk te zeggen welke categorieën er voor hen nog aan toegevoegd moeten worden, niet in vage bewoordingen, maar zeer precies en zeer gedetailleerd zodat ik een inventaris kan maken van alle verzuchtingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très clairement quelle ->

Date index: 2023-08-08
w