Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très concrètes seront » (Français → Néerlandais) :

Des scénarios concrets seront construits pour l'utilisation d'un système de facturation électronique intégrée, prenant spécifiquement en compte les besoins des très petites entreprises, des entreprises unipersonnelles et de leurs petits bureaux comptables.

Tevens zullen concrete voorstellen gedaan worden inzake geïntegreerde elektronische facturatie voor de zeer kleine ondernemingen en éénmanszaken en hun externe kleine boekhoudkantoren.


Voici quelques exemples très concrets d'amélioration de la qualité de l'offre S: - Linkebeek, Uccle, Ixelles, Bruxelles-Ville Evere vont être connectées toutes les heures en direct à Bruxelles-National; - Hal, Uccle, Ixelles, Etterbeek, Bruxelles-Ville, Evere, Schaerbeek et Vilvorde seront connectées 3 fois par heure entre elles; - en termes de temps de parcours, par exemple, un gain de 17 minutes sur le trajet Leuven - Schuman sera rendu possible. 3. Actuellement, il existe deux produits intégrés: l'abonnement ...[+++]

Dit zijn enkele heel concrete voorbeelden van de verbetering van de kwaliteit van het S-aanbod: - Linkebeek, Ukkel, Elsene, Brussel-Stad en Evere zullen elk uur een rechtstreekse verbinding hebben met Brussel-Nationaal-Luchthaven; - Halle, Ukkel, Elsene, Etterbeek, Brussel-Stad, Evere, Schaarbeek en Vilvoorde zullen 3 keer per uur onderling verbonden worden; - wat de reistijd betreft, zal er bijvoorbeeld 17 minuten gewonnen worden op het traject Leuven - Schuman. 3. Momenteel zijn er twee geïntegreerde producten: het MTB-abonnement en JUMP.


Très concrètement, des réunions de coordination seront organisées, de même qu’une e-platform radicalisme et des réunions d’experts sur des questions actuelles liées au radicalisme.

Heel concreet zijn er coördinatievergaderingen en expertbijeenkomsten rond actuele vragen inzake radicalisme georganiseerd worden.


Parmi les 8 objectifs, les 7 premiers sont très concrets, tandis que le 8e détermine précisément le cadre prédécrit dans lequel ces objectifs seront réalisés.

Van de acht doelstellingen zijn de eerste zeven zeer concreet, terwijl de achtste net het bovenvermelde kader vastlegt waarin de doelstellingen verwezenlijkt zullen worden.


Il faut espérer que les objectifs très concrets que l'Union européenne a fixés dans ce domaine stratégique seront également réalisés.

Hopelijk worden de zeer concrete doelstellingen van de Europese Unie ook in dit beleidsdomein gerealiseerd.


Il faut espérer que les objectifs très concrets que l'Union européenne a fixés dans ce domaine stratégique seront également réalisés.

Hopelijk worden de zeer concrete doelstellingen van de Europese Unie ook in dit beleidsdomein gerealiseerd.


Ce plan d’action constitue un guide des mesures très concrètes qui seront prises au cours des cinq prochaines années.

Dit actieplan is een leidraad voor zeer concrete maatregelen die in de komende vijf jaar moeten worden genomen.


Par delà les 28 recommandations concrètes, qui sont d’un grand secours, non seulement pour Pékin + 5 mais aussi pour le cinquième programme de la Commission - et je puis vous assurer qu’elles seront pleinement prises en compte -, il me faut souligner l’analyse politique étayée de données et de positions qui les accompagne, qui constitue un très bon outil, et je pense qu’il serait très intéressant que les États membres la reproduise ...[+++]

Hierin komen 28 concrete aanbevelingen voor die heel nuttig zijn voor niet alleen Beijing maar ook het vijfde actieprogramma, en ik kan u verzekeren dat daar volledig rekening mee zal worden gehouden. Deze aanbevelingen gaan echter ook vergezeld van een zeer interessante politieke analyse met concrete gegevens en standpunten. Dit is een goed instrument en mijns inziens moeten de lidstaten dit reproduceren.


Les gouvernements fédéral et fédérés sont associés au processus décisionnel du programme Clean technologies dont les résultats seront présentés aux Chambres : le débat parlementaire aura donc lieu sur ces matières très concrètes.

De federale en gewestregeringen nemen deel aan de besluitvorming in het kader van het programma `Clean technology'. De resultaten daarvan zullen worden voorgesteld in de Kamer: er zal dus een parlementair debat plaatsvinden over deze zeer concrete onderwerpen.


En outre, un certain nombre de propositions concrètes seront très bientôt faites.

Bovendien zal zeer binnenkort een aantal concrete voorstellen worden gedaan.


w