Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très différents statut » (Français → Néerlandais) :

M. du Jardin observe, à l'attention de Mme Nyssens, que ses questions soulèvent des problèmes organiques, qui se situent à des niveaux très différents : statut des référendaires, secrétariat du premier président, .

De heer du Jardin wijst mevrouw Nyssens erop dat haar vragen een aantal zeer uiteenlopende organieke problemen aansnijden : het statuut van de referendarissen, het secretariaat van de eerste voorzitter, .


M. du Jardin observe, à l'attention de Mme Nyssens, que ses questions soulèvent des problèmes organiques, qui se situent à des niveaux très différents : statut des référendaires, secrétariat du premier président, .

De heer du Jardin wijst mevrouw Nyssens erop dat haar vragen een aantal zeer uiteenlopende organieke problemen aansnijden : het statuut van de referendarissen, het secretariaat van de eerste voorzitter, .


Il faut savoir qu'il existe des prisons cubaines de statuts très différents (haute sécurité, camp de travail avec possibilité de retour au domicile, etc.) Selon nos informations concernant les détenus issus des pays membres de l'Union européenne, les conditions carcérales à Cuba sont sévères mais meilleures que dans les autres pays de la région.

Het is belangrijk om weten dat er Cubaanse gevangenissen met erg uiteenlopende statuten bestaan (hoge veiligheid, werkkamp met mogelijkheid om naar huis te gaan, enz.). Volgens onze informatie over gevangenen uit lidstaten van de Europese Unie zijn de gevangenisomstandigheden in Cuba streng maar beter dan in andere landen van de regio.


Toutefois, la matière est très complexe en raison des différents statuts et titres de séjour existants.

Omwille van de verschillende verblijfsstatussen en verblijfstitels die bestaan is deze materie echter zeer complex.


Un autre point névralgique concerne les différents statuts et — très souvent — les statuts fictifs des travailleurs (indépendant établi en Belgique, associé dans une entreprise belge, indépendant ou travailleur détaché de l'étranger, et c.), ainsi que le manque de coopération avec les organismes étrangers.

Knelpunten zijn verder de diverse statuten en heel vaak schijnstatuten van arbeidskrachten — in België gevestigd zelfstandige, vennoot in Belgische onderneming, vanuit buitenland gedetacheerd werknemer of zelfstandige, .— en de gebrekkige samenwerking met buitenlandse instanties.


Un autre point névralgique concerne les différents statuts et — très souvent — les statuts fictifs des travailleurs (indépendant établi en Belgique, associé dans une entreprise belge, indépendant ou travailleur détaché de l'étranger, et c.), ainsi que le manque de coopération avec les organismes étrangers.

Knelpunten zijn verder de diverse statuten en heel vaak schijnstatuten van arbeidskrachten — in België gevestigd zelfstandige, vennoot in Belgische onderneming, vanuit buitenland gedetacheerd werknemer of zelfstandige, .— en de gebrekkige samenwerking met buitenlandse instanties.


Il faudrait en tout cas prévoir dans la proposition des mesures protégeant le juriste d'enterprise contre le pouvoir de coercition de l'employeur (procédure spécifique au sein de la société elle-même, préavis spécial, .), d'autant plus que le statut de la responsabilité de ce juriste pour les conseils prodigués aux tiers est très différent de celui des avocats.

Men zou in ieder geval in het wetsvoorstel maatregelen moeten opnemen die de berijfsjurist beschermen tegen de dwangmaatregelen die de werkgever kan nemen (specifieke procedure in het bedrijf zelf, bijzondere opzegging ..) te meer daar de verantwoordelijkheid van die jurist voor advies verstrekt aan derden fundamenteel verschilt van die van de advocaten.


23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]

23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]


Considérant que Monsieur Jean-Jacques Legrand, agent de niveau A au SPF P&O, de régime linguistique francophone, a posé sa candidature en tant qu'expert en management auprès de la Cellule d'appui; qu'il ressort des propositions du Comité de sélection qu'il répond à l'ensemble des exigences prévues à l'article 9 de l'arrêté royal du 5 décembre 2006, précité; que Monsieur Jean-Jacques Legrand dispose, outre les multiples expériences acquises dans d'autres départements ministériels, d'une très bonne connaissance du fonctionnement de la Sûreté de l'Etat dans la mesure où il a participé à l'élaboration du nouveau ...[+++]

Overwegende dat de heer Jean-Jacques Legrand, ambtenaar van niveau A bij de FOD P&O, van de Franse taalrol, zich kandidaat stelde als expert in management in de ondersteuningscel; dat uit de voorstellen van het selectiecomité blijkt dat hij beantwoordt aan alle vereisten voorzien in artikel 9 van het voornoemde koninklijk besluit van 5 december 2006; dat de heer Jean-Jacques Legrand, naast de velerlei ervaringen die hij opdeed in andere ministeriële departementen, over een zeer goede kennis beschikt van de werking van de Veiligheid van de Staat, doordat hij deelnam aan de uitwerking van het nieuwe statuut van de beambten van de buitend ...[+++]


De plus, des régimes disciplinaires qui seraient différents, avec des délais et des procédures différentes introduiraient un sentiment de discrimination qui serait particulièrement mal perçu par la très grande majorité du personnel soumis au statut actuel.

Daarenboven zouden verschillende tuchtstelsels, dus met verschillende termijnen en procedures, als een discriminatie kunnen worden aangevoeld door een groot deel van het personeel dat aan het huidige statuut onderworpen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très différents statut ->

Date index: 2022-11-08
w