Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «très diverses lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil d'État insiste pour la détermination très rigoureuse du domaine d'application de la procédure de comparution, spécialement lorsque des infractions sont commises dans le cadre de manifestations diverses.

De Raad van State legt er de nadruk op dat het toepassingsgebied van de procedure van onmiddellijke verschijning heel nauwkeurig moet worden bepaald, in het bijzonder wanneer misdrijven worden gepleegd in het kader van diverse evenementen.


L'auteur souligne que le Conseil d'État insiste pour le détermination très rigoureuse du domaine d'application de la procédure de comparution, spécialement lorsque des infractions sont commises dans le cadre de manifestations diverses.

De indienster licht hierbij toe dat de Raad van State er de nadruk op legt dat het toepassingsgebied van de procedure van onmiddellijke verschijning heel nauwkeurig moet worden bepaald, in het bijzonder wanneer misdrijven worden gepleegd in het kader van diverse evenementen.


L'auteur souligne que le Conseil d'État insiste pour le détermination très rigoureuse du domaine d'application de la procédure de comparution, spécialement lorsque des infractions sont commises dans le cadre de manifestations diverses.

De indienster licht hierbij toe dat de Raad van State er de nadruk op legt dat het toepassingsgebied van de procedure van onmiddellijke verschijning heel nauwkeurig moet worden bepaald, in het bijzonder wanneer misdrijven worden gepleegd in het kader van diverse evenementen.


Nous devons vraiment intégrer la réalité sociale lorsque nous finançons des programmes dans diverses régions et microrégions, et nous prendrons cela très au sérieux.

We moeten inderdaad inspelen op de sociale werkelijkheid als we programma’s in regio’s en microregio’s financieren. We zullen dit heel serieus nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que cela changera lorsque les députés de cette Assemblée rentreront dans leur pays et seront confrontés à des critiques diverses et variées à l’encontre de la Constitution, émises à des niveaux très divers.

Mijns inziens zal dit wel anders zijn als de afgevaardigden van het Parlement naar hun landen terugkeren en met zeer diverse kritiek uit verschillende hoeken worden geconfronteerd.


Au sein de la Commission, la coordination des activités en matière d'information semble très limitée, lorsqu'elle existe, entre les diverses directions générales.

Binnen de Europese Commissie blijkt er nauwelijks sprake te zijn van enigerlei coördinatie van de voorlichtingsactiviteiten tussen de diverse directoraten-generaal.


Lors de l'évaluation de diverses offres, les compensations ne sont plus prises en compte que lorsque les offres se tiennent de très près pour ce qui est du rapport qualité/prix.

Bij de evaluatie van verschillende offertes worden ze enkel nog in aanmerking genomen in geval de offertes zeer dicht bij elkaar liggen op het vlak van de prijs/kwaliteit.


188. En effet, les mécanismes de compensation (épreuve d'aptitude, stage d'adaptation) ne sont pas adaptés lorsque des voies très diverses (concours général ouvert à plusieurs types de diplômes par exemple) mènent à une profession généraliste.

188. Compensatiemechanismen (proeve van bekwaamheid, aanpassingsstage) zijn niet geschikt indien er zeer uiteenlopende wegen naar een beroep met een algemeen karakter lopen (bijvoorbeeld een algemeen vergelijkend onderzoek dat openstaat voor houders van verschillende typen diploma's).


Des obligations très diverses pèsent sur le représentant fiscal, lorsque l'Etat membre de destination en impose la désignation.

De fiscaal vertegenwoordiger die door de lidstaten kan worden aangewezen, heeft meerdere verplichtingen.


Cette situation recouvre cependant des réalités très diverses lorsque l'analyse est conduite au niveau de chaque Etat membre et c'est bien à ce niveau que le respect des objectifs fixés par les POP III doit être observé.

Als deze trend zich voortzet, zullen in 1994 de totale doelstellingen voor alle landen samen worden gehaald. Achter deze algemene cijfers gaan echter grote verschillen tussen de Lid-Staten schuil. Nu is het wel degelijk op het niveau van elke Lid-Staat dat de doelstellingen van het MOP III moeten worden bereikt. Naar het oordeel van commissaris PALEOKRASSAS lijkt het erop dat er nu, in tegenstelling tot de algemene tendens in de jaren tachtig, een echt begin is gemaakt met het wegwerken van de overcapaciteit van de communautaire vissersvloot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très diverses lorsque ->

Date index: 2024-12-27
w