Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "très fréquemment confrontés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le personnel, qui est très fréquemment confronté à des agressions verbales, des menaces et des reproches, parvient à éviter l'escalade des conflits.

Het personeel, dat wel heel frequent met verbale agressies, bedreigingen en verwijten geconfronteerd wordt, slaagt er in een escalatie van conflicten te voorkomen.


Comme les informations qu’Eurostat a publiées il y a quelques mois le démontrent, les sociétés européennes connaissent une hausse importante de la criminalité et des violences. La crise économique étant directement liée à l’accroissement de ces phénomènes, la criminalité et la violence apparaissent très fréquemment dans les pays qui sont confrontés aux problèmes économiques les plus graves.

In de Europese samenleving nemen de criminaliteit en het geweld enorm toe, wat overigens wordt bevestigd door gegevens van Eurostat die enkele maanden geleden werden gepubliceerd. Gezien het feit dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen de economische crisis en de toename van deze verschijnselen, komen criminaliteit en geweld met name vaker voor in de landen die de grootste economische problemen kennen.


Comme les informations qu'Eurostat a publiées il y a quelques mois le démontrent, les sociétés européennes connaissent une hausse importante de la criminalité et des violences. La crise économique étant directement liée à l'accroissement de ces phénomènes, la criminalité et la violence apparaissent très fréquemment dans les pays qui sont confrontés aux problèmes économiques les plus graves.

In de Europese samenleving nemen de criminaliteit en het geweld enorm toe, wat overigens wordt bevestigd door gegevens van Eurostat die enkele maanden geleden werden gepubliceerd. Gezien het feit dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen de economische crisis en de toename van deze verschijnselen, komen criminaliteit en geweld met name vaker voor in de landen die de grootste economische problemen kennen.


39. constate que les Roms sont confrontés à la ségrégation raciale dans l'enseignement et sont très souvent placés à tort dans des écoles accueillant des handicapés mentaux, subissent des discriminations dans l'accès au logement, aux soins de santé et aux services publics, connaissent des taux de chômage élevés, se voient fréquemment refuser par les autorités publiques l'exercice de leurs droits et sont politiquement sous-représent ...[+++]

39. merkt op dat de Roma zich in het onderwijs met rassenscheiding geconfronteerd zien, met het risico dat zij vaak ten onrechte in scholen voor mentaal gehandicapten worden ondergebracht, dat zij worden gediscrimineerd bij de verstrekking van huisvesting, gezondheidszorg en openbare diensten, dat zij een hoge graad van werkloosheid kennen, dat de overheid hen vaak hun rechten ontzegt en dat zij politiek ondervertegenwoordigd zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le personnel, qui est certes très fréquemment confronté à des agressions verbales, à des menaces verbales et à des reproches, parvient à éviter l'escalade des conflits.

Het personeel, dat wel heel frequent met verbale agressies, bedreigingen en verwijten geconfronteerd wordt, slaagt er in een escalatie van conflicten te voorkomen.


Nous sommes très fréquemment confrontés à des pénuries de vaccins.

Zeer frequent worden we geconfronteerd met tekorten aan vaccins.


Le personnel, qui est certes très fréquemment confronté à des agressions verbales, à des menaces verbales et à des reproches, parvient à éviter l'escalade des conflits.

Het personeel, dat wel heel frequent met verbale agressies, bedreigingen en verwijten geconfronteerd wordt, slaagt er in een escalatie van conflicten te voorkomen.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     très fréquemment confrontés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très fréquemment confrontés ->

Date index: 2022-02-11
w