Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Plastification sous très haute pression
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
Vitesse d'accostage
Vitesse très lente sous charge *

Vertaling van "très fréquemment sous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excess ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


vitesse d'accostage | vitesse très lente sous charge *

kruipsnelheid


plastification sous très haute pression

hogedruk plastificering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, les Ministres des Finances de la zone euro se réunissent très fréquemment au sein de l'Eurogroupe, qui est naturellement placé sous la présidence d’un membre de la zone euro.

De Ministers van Financiën van het eurogebied komen bovendien zeer vaak samen in het kader van de Eurogroep, dat natuurlijk wordt voorgezeten door iemand uit het eurogebied.


Elle se présente très fréquemment sous forme de poudre ou de pâte, mais on la trouve aussi en cachets ou sous forme liquide, souvent des mélanges contenant de l'amphétamine et de la caféine.

Het wordt meestal in de vorm van poeder of pasta aangemaakt maar is ook al opgedoken in tabletten of in vloeibare vorm, vaak in mengsels met amfetamine en cafeïne.


Quelle est la raison mystérieuse qui pousse si souvent la chaîne en question à ne pas employer le nom officiel (et reconnu par l'Union européenne) de ce pays et à le décrire ou à le présenter sous le prétendu nom de "Macédoine", et ce bien que d'anciens députés européens éminents (Nikitas Kaklamanis, Stavros Xarchakos, Georgios Karatzaferis, etc., par exemple) aient souligné à maintes reprises dans leurs interventions publiques que cette chaîne de télévision faisait très fréquemment cette erreur et adoptait la terminologie employée pa ...[+++]

Wat is de mysterieuze reden waarom deze televisiezender herhaaldelijk niet de officiële (en door de EU erkende) naam van dit land gebruikt en het aanduidt met de benaming "Macedonië", hoewel vooraanstaande leden van het Europees Parlement (b,v, Nikitas Kaklamanis, Stavros Xarchakis, Georgios Karatzeferis) met grote frequentie in het openbaar erop gewezen hebben dat deze televisiezender deze fout begaat en daarbij de terminologie van de nationalisten van Skopje overneemt.


Les sous-traitants, qui sont fréquemment de petites entreprises, ont eux aussi besoin de règles claires quand ils travaillent pour de très gros contractants.

Ook onderaannemers, vaak kleine ondernemingen, hebben duidelijke regels nodig wanneer zij voor zeer grote hoofdaannemers werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. constate que les Roms sont confrontés à la ségrégation raciale dans l'enseignement et sont très souvent placés à tort dans des écoles accueillant des handicapés mentaux, subissent des discriminations dans l'accès au logement, aux soins de santé et aux services publics, connaissent des taux de chômage élevés, se voient fréquemment refuser par les autorités publiques l'exercice de leurs droits et sont politiquement sous-représent ...[+++]

39. merkt op dat de Roma zich in het onderwijs met rassenscheiding geconfronteerd zien, met het risico dat zij vaak ten onrechte in scholen voor mentaal gehandicapten worden ondergebracht, dat zij worden gediscrimineerd bij de verstrekking van huisvesting, gezondheidszorg en openbare diensten, dat zij een hoge graad van werkloosheid kennen, dat de overheid hen vaak hun rechten ontzegt en dat zij politiek ondervertegenwoordigd zijn;


Selon Jobwerking, il arrive très fréquemment que des jeunes soient engagés sur une base contractuelle légale pour les 23 jours de travail autorisés durant les vacances d'été, mais que, sous la pression de l'employeur, ils prestent des heures et des jours supplémentaires, pour lesquels ils sont payés au noir.

Volgens Jobwerking gebeurt het heel vaak dat jongeren worden aangeworven op legale contractuele basis voor de wettelijke toegestane 23 zomerdagen, maar daarna onder druk van de werkgever wel bijkomende dagen en uren werk verrichten, die in het zwart uitbetaald wordt.


Il convient de souligner qu'en raison du temps très long que met l'Office des étrangers à se prononcer sur un droit de séjour, il arrive fréquemment qu'un étranger demeure en possession d'une annexe 15bis pendant plus d'un an. Il importe donc de savoir si cette personne tombe sous le coup de l'article 9 de l'arrêté royal.

Er dient te worden opgemerkt dat gezien de zeer lange duur die de dienst Vreemdelingenzaken in acht neemt alvorens een beslissing te nemen over een recht op verblijf, een vreemdeling vaak meer dan 1 jaar in het bezit is van een bijlage 15 bis. Het is dus van belang te weten of deze onder artikel 9 van het koninklijk besluit valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très fréquemment sous ->

Date index: 2024-06-10
w