5. estime que l'élargissement de l'Union européenne non seulement requiert des pays candidats de très gros efforts, mais aussi implique de considérables efforts financiers de la part de l'Union européenne et des États membres, s'agissant en particulier de l'introduction de facteurs de compétitivité dans l'industrie et l'agriculture ou dans les transports, en sorte que soient prises des mesures permettant de maîtriser un développement explosif;
5. stelt vast dat het uitbreidingsproces van de EU niet alleen van de kandidaat-landen zelf enorme inspanningen vergt, maar het ook noodzakelijk maakt dat in de Europese Unie en in de lidstaten enorme financiële inspanningen worden gedaan, bijvoorbeeld met betrekking tot de invoering van factoren als het concurrentievermogen in industrie en landbouw of de vervoersector om op die manier preventieve maatregelen te nemen teneinde explosieve ontwikkelingen tegen te gaan;