Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très justement fait remarquer » (Français → Néerlandais) :

M. Hugo Vandenberghe fait observer que le Conseil d'État a très justement fait remarquer qu'une règlementation relative à la filiation n'a pas sa place dans ce type de projet de loi.

De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat de Raad van State terecht opmerkt dat een regeling inzake de afstamming in dit soort wetsontwerp niet op zijn plaats is.


5. Le ministre qui a la Protection de la consommation dans ses attributions a très justement fait remarquer qu'il fallait mettre un terme aux harcèlements commerciaux par téléphone.

5. De minister bevoegd voor Consumentenzaken heeft zeer terecht aangegeven dat er een einde moet komen aan de commerciële stalking per telefoon.


Comme le Conseil d'État l'a très justement fait remarquer, il convient à tout le moins de définir la notion d'« indices sérieux ».

Zoals de Raad van State het zeer juist heeft opgemerkt moet men op zijn minst het begrip « ernstige aanwijzingen » definiëren.


Les représentants du Parquet ont très justement fait remarquer à la commission de la Justice du Sénat qu'il doit être possible de prolonger ce délai.

Terecht werd door de vertegenwoordigers van het Parket aan de Commissie Justitie van de Senaat te kennen gegeven dat een verlenging van deze termijn mogelijk moet zijn.


5. Le ministre qui a la Protection de la consommation dans ses attributions a très justement fait remarquer qu'il fallait mettre un terme aux harcèlements commerciaux par téléphone.

5. De minister bevoegd voor Consumentenzaken heeft zeer terecht aangegeven dat er een einde moet komen aan de commerciële stalking per telefoon.


Les résultats obtenus grâce à l’aide de Phare sont néanmoins tout à fait remarquables si l’on considère la complexité des objectifs de préadhésion et les contraintes imposées par une période de mise en œuvre très limitée.

Gelet op de complexiteit van de pretoetredingsdoelstellingen en de beperkingen die aan de zeer korte uitvoeringsperiode zijn verbonden, zijn de met Phare-steun behaalde resultaten toch zeer opvallend.


En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.

Het Comité is daarom ingenomen met en schaart zich achter de argumenten van Commissie voor de voltooiing van de EMU en neemt er nota van dat de economische realiteit van lidstaat tot lidstaat verschilt, hetgeen kan leiden tot volstrekt verschillende opvattingen over de uitdagingen voor de eurozone.


L'administration fait remarquer que ces affaires concernent des situations très spécifiques qui ne peuvent pas être généralisées.

De administratie merkt op dat deze zaken betrekking hebben op zeer specifieke omstandigheden die niet veralgemeend mogen worden.


Considérant que les évaluations environnementales qu'il a déjà fait réaliser ainsi que les remarques et observations qui lui ont été adressées par les différentes instances au cours des procédures précédentes ont donné au Gouvernement wallon une connaissance très complète des contraintes environnementales et humaines du territoire concerné;

Overwegende dat de milieubeoordelingen die de Waalse Regering reeds liet uitvoeren, evenals de bemerkingen en vaststellingen die de verschillende instanties hebben medegedeeld bij vorige procedures haar een vrij goed inzicht hebben verschaft in alle op dit gebied inwerkende drukfactoren (van mensenhand of vanwege het leefmilieu) die;


Presque tous considèrent le rendement énergétique et la maîtrise de la demande comme les principaux moyens d'accroître la sécurité d'approvisionnement, de réduire la dépendance vis-à-vis des importations et les émissions de gaz à effet de serre même si l'on fait également remarquer que l'énergie économisée peut très bien ne pas être de l'énergie importée.

Energie-efficiëntie en energievraagbeheersing worden bijna universeel gezien als de belangrijkste instrumenten voor verbetering van de veiligheid van de energievoorziening, vermindering van de importafhankelijkheid en het terugdringen van de uitstoot van broeikasgassen, hoewel ook wordt opgemerkt dat het bij de zo bespaarde energie niet noodzakelijk om import gaat.


w