Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très nombreux belges " (Frans → Nederlands) :

Les ressortissants de très nombreux pays peuvent échanger leur permis de conduire national contre un permis belge en vertu, soit de la Convention de Genève sur le transport routier, soit d'accords bilatéraux relatifs à la reconnaissance de permis de conduire non européens, pour autant que ce permis ait été acquis avant le séjour en Belgique.

Onderdanen van heel wat landen kunnen door hetzij de Conventie van Genève op het wegvervoer, hetzij door bilaterale akkoorden aangaande de erkenning van niet-Europese rijbewijzen, hun nationaal rijbewijs inruilen voor een Belgisch rijbewijs, voor zover dit rijbewijs werd verkregen vóór het verblijf in België.


De très nombreux étrangers, qui ne sont pas toujours très familiarisés avec la législation sociale belge, travaillent également dans ce secteur.

In deze sector zijn ook heel wat buitenlandse arbeidskrachten actief die niet altijd even vertrouwd zijn met de Belgische sociale wetgeving.


Aujourd'hui, 53 gares ferroviaires belges disposent d'un point vélos, représentant 60 000 places pour vélos et bénéficiant à de très nombreux cyclistes.

Vandaag hebben 53 Belgische treinstations zo'n fietspunt, goed voor 60 000 fietsplaatsen en een veelvoud aan fietsgebruikers.


Elle se félicite aussi du travail humanitaire qui a pu être mené en marge de cette mission, par la mise en place par le bataillon belge Belufil d'un hôpital de campagne qui a aidé de très nombreux civils .

Ons land prijst zich gelukkig met het humanitaire werk dat in de marge van de missie kon gebeuren. Zo richtte het Belgische bataljon Belufil een veldhospitaal op dat hulp heeft geboden aan een groot aantal burgers.


Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?

Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog soortgelijke situaties voordoen?


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, vous savez que les yeux de très nombreux Belges sont posés sur vous en ce moment.

- Voorzitter, mevrouw de commissaris, u weet dat heel veel ogen in België momenteel op u gericht zijn.


Force est de constater que la Présidence belge a été de qualité, de très grande qualité, un succès qu’elle doit aux efforts de nombreuses personnes: le gouvernement belge, mais aussi de nombreux diplomates, le représentant permanent, le représentant permanent adjoint et toutes les personnes qui ont œuvré au quotidien à son succès.

We mogen zeggen dat het Belgisch voorzitterschap goed was, zeer goed was en dat het een succes is geworden dankzij de inspanning van velen: de Belgische regering, maar ook vele diplomaten, de permanente vertegenwoordiger, de adjunct-permanente vertegenwoordiger en al degenen die zich er dagelijks voor hebben ingezet.


Ainsi de nombreux patients sont pris en charge dans les cliniques d'Aix- la- Chapelle, de Daun,.Les collaborations avec des institutions belges telles que la Clinique des Frères Alexiens à Henri- Chapelle, le Centre Hospitalier Psychiatrique à Liège sont également très efficaces.

Zo worden tal van patiënten opgenomen in de ziekenhuizen van Aken, Daun,.Ook de samenwerking met Belgische instellingen zoals de Clinique des Frères Alexiens te Henri- Chapelle, het Centre Hospitalier Psychiatrique te Luik verloopt zeer efficiënt.


En effet, il ne fait guère de doute que l'utilisation systématique de ce système par tous les opérateurs belges impliqués dissuadera de nombreux voleurs potentiels puisqu'il sera de notoriété publique que l'utilisation des appareils ainsi volés sera de toute manière rendue très malaisée en Belgique.

Het lijdt immers nauwelijks twijfel dat het systematische gebruik van dat systeem door alle betrokken Belgische operatoren talrijke potentiële dieven zal afschrikken aangezien algemeen bekend zal zijn dat het gebruik van aldus gestolen toestellen in ieder geval zeer moeilijk zal worden gemaakt in België.


À son issue, comme de très nombreux Belges, nous avons regardé ensemble l'annonce du Roi diffusée à 18 heures sur les chaînes de télévision nationales.

Na afloop daarvan hebben wij, zoals zeer veel andere Belgen, samen gekeken naar de mededeling van de Koning die op 18 uur op de nationale televisiezenders werd uitgezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très nombreux belges ->

Date index: 2024-12-14
w