Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très nombreux procès » (Français → Néerlandais) :

M. Noreilde rappelle que le Comité P a signalé, dans son dernier rapport annuel, que la rédaction des procès-verbaux donnait lieu à de très nombreux problèmes.

De heer Noreilde herinnert eraan dat het Comité P in zijn vorig jaarverslag heeft gemeld dat er heel wat problemen zijn met het opstellen van processen-verbaal.


M. Noreilde rappelle que le Comité P a signalé, dans son dernier rapport annuel, que la rédaction des procès-verbaux donnait lieu à de très nombreux problèmes.

De heer Noreilde herinnert eraan dat het Comité P in zijn vorig jaarverslag heeft gemeld dat er heel wat problemen zijn met het opstellen van processen-verbaal.


Les procès sont très peu nombreux en Belgique (9)».

There is very little litigation in Belgium (9)».


De ce fait, de nombreux grands criminels bénéficieront d'une mesure de libération anticipée dans l'attende de leur procès, avec tous les risques que cela comporte, ce qui soulève de très nombreuses questions.

Hierdoor zullen heel wat zware criminelen vervroegd worden vrijgelaten in afwachting van hun proces, met alle grote risico's van dien. Dit roept zeer veel vragen op.


De ce fait, de nombreux grands criminels bénéficieront d'une mesure de libération anticipée dans l'attende de leur procès, avec tous les risques que cela comporte, ce qui soulève de très nombreuses questions.

Hierdoor zullen heel wat zware criminelen vervroegd worden vrijgelaten in afwachting van hun proces, met alle grote risico's van dien. Dit roept zeer veel vragen op.


46. souligne l'existence de très nombreux procès, encore en cours aujourd'hui, contre des représentants de la société civile, comme, par exemple, Mehdi Zana qui a épousé Leyla Zana, Prix Sakharov du Parlement européen, ainsi que de pratiques quotidiennes d'intimidation à leur encontre; invite le gouvernement turc à lever les restrictions pesant encore sur ces représentants de la société civile en faveur de la démocratie en Turquie;

46. wijst op de vele processen die ook nu nog tegen vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld worden gevoerd en de intimidatie waarvan zij dagelijks het slachtoffer zijn, zoals bij voorbeeld Mehdi Zana, de echtgenoot van Leyla Zana, die de Sacharov-prijs van het Europees Parlement heeft gekregen; roept de Turkse regering op een einde te maken aan de restricties waarmee deze vertegenwoordigers van het democratische maatschappelijke middenveld in Turkije nog steeds worden geconfronteerd;


46. souligne l'existence de très nombreux procès, encore en cours aujourd'hui, contre des représentants de la société civile, comme, par exemple, Mehdi Zana qui a épousé Leyla Zana, Prix Sakharov du Parlement européen, ainsi que de pratiques quotidiennes d'intimidation à leur encontre; invite le gouvernement turc à lever les restrictions pesant encore sur ces représentants de la société civile en faveur de la démocratie en Turquie;

46. wijst op de vele processen die ook nu nog tegen vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld worden gevoerd en de intimidatie waarvan zij dagelijks het slachtoffer zijn, zoals bij voorbeeld Mehdi Zana, de echtgenoot van Leyla Zana, die de Sacharov-prijs van het Europees Parlement heeft gekregen; roept de Turkse regering op een einde te maken aan de restricties waarmee deze vertegenwoordigers van het democratische maatschappelijke middenveld in Turkije nog steeds worden geconfronteerd;


42. souligne l'existence de très nombreux procès, encore en cours aujourd'hui, contre les représentants de la société civile, comme, par exemple, Mehdi Zana qui a épousé Leyla Zana, Prix Sakharov du Parlement européen, ainsi que de pratiques quotidiennes d'intimidation à leur encontre; invite le gouvernement turc à lever les restrictions pesant encore sur ces représentants de la société civile en faveur de la démocratie en Turquie;

42. wijst op de vele processen die ook nu nog tegen vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld worden gevoerd en de intimidatie waarvan zij dagelijks het slachtoffer zijn, zoals bij voorbeeld Mehdi Zana, de echtgenoot van Leyla Zana, die de Sacharov-prijs van het Europees Parlement heeft gekregen; roept de Turkse regering op een einde te maken aan de restricties waarmee deze vertegenwoordigers van het democratische maatschappelijke middenveld in Turkije nog steeds worden geconfronteerd;


4. demande instamment à l'Azerbaïdjan d'assurer l'indépendance de la justice et de garantir les droits fondamentaux inaliénables des personnes détenues; demande aux autorités de prendre des mesures pour combler les déficiences observées lors de procès et demande instamment à cet égard au gouvernement de mettre en œuvre les recommandations du Conseil de l'Europe relatives au traitement des prisonniers politiques étant donné les très nombreux témoignages crédibles de tortures et de mauvais traitement;

4. verzoekt Azerbeidzjan de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te verzekeren en de inherente en onvervreemdbare grondrechten van personen in hechtenis te waarborgen; verzoekt de autoriteiten maatregelen te nemen om tekortkomingen in de rechtspraak aan te pakken en verzoekt de regering op dit punt de aanbevelingen van de Raad van Europa inzake de behandeling van politieke gevangenen op te volgen, gezien de uitgebreide en geloofwaardige beschuldigingen van marteling en slechte behandeling;


152. exprime sa préoccupation face aux très nombreux cas où la Cour européenne des droits de l'homme a constaté de la part de l'Italie une atteinte au droit à un délai raisonnable; estime que cette tendance est dommageable pour la confiance dans l'État de droit et appelle l'Italie à prendre toutes mesures nécessaires pour veiller à ce que les procès se déroulent en temps utile et en toute équité;

152. spreekt zijn verontrusting uit over het zeer grote aantal gevallen waarin het EHRM ten aanzien van Italië een inbreuk op het recht op een redelijke termijn heeft vastgesteld; meent dat deze tendens schadelijk is voor het vertrouwen in de rechtsstaat en roept Italië op alle noodzakelijke maatregelen te nemen om een tijdige en eerlijke procesgang te verzekeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très nombreux procès ->

Date index: 2023-01-31
w