Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «très nombreux thèmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Van de Casteele suggère que l'on indique dans les considérations préalables que le groupe de travail et le comité consultatif sont conscients du fait que la résolution aborde de très nombreux thèmes qui relèvent également des compétences des communautés et des régions, mais qu'ils respectent évidemment les compétences de chaque niveau de pouvoir au sein de notre État fédéral.

Mevrouw Van de Casteele stelt wel voor dat er in de voorafbeschouwingen ergens zou worden ingeschreven dat de Werkgroep en het Adviescomité zich bewust zijn van het feit dat de resolutie heel wat thema's aanhaalt die ook raken aan de bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten, maar dat zij uiteraard de bevoegdheden van elk beleidsniveau in onze federale Staat respecteren.


Mme Van de Casteele suggère que l'on indique dans les considérations préalables que le groupe de travail et le comité consultatif sont conscients du fait que la résolution aborde de très nombreux thèmes qui relèvent également des compétences des communautés et des régions, mais qu'ils respectent évidemment les compétences de chaque niveau de pouvoir au sein de notre État fédéral.

Mevrouw Van de Casteele stelt wel voor dat er in de voorafbeschouwingen ergens zou worden ingeschreven dat de Werkgroep en het Adviescomité zich bewust zijn van het feit dat de resolutie heel wat thema's aanhaalt die ook raken aan de bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten, maar dat zij uiteraard de bevoegdheden van elk beleidsniveau in onze federale Staat respecteren.


Nous sommes néanmoins au regret de devoir constater que de très nombreux thèmes sont particulièrement développés, comme la problématique du sida, alors que d'autres sont à peine effleurés, voire passés sous silence.

Nochtans moeten wij tot onze spijt vaststellen dat heel wat thema's bijzonder uitgebreid worden uitgewerkt, cf. aids problematiek, terwijl andere nauwelijks of helemaal niet aan bod komen.


Les statistiques concernant la répartition des projets cofinancés selon les thèmes de droit civil abordés ne sont pas très parlantes parce que de nombreux projets concernent plusieurs thèmes ou plusieurs instruments communautaires en même temps, voire la coopération judiciaire en général, et parce que de nombreux autres devraient être classés sous « divers ».

De statistieken betreffende de indeling van de medegefinancierde projecten volgens de behandelde civielrechtelijke thema’s zijn weinigzeggend omdat vele projecten betrekking hebben op verschillende thema’s of verschillende communautaire instrumenten tegelijk of op de justitiële samenwerking in het algemeen, en omdat vele andere projecten onder “diverse” moeten worden ingedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est frappant de constater que de nombreux PAN vont au-delà des indicateurs de Laeken pour d'autres thèmes, alors qu'ils restent très timorés sur les questions concernant les enfants et les jeunes.

Het is opvallend dat veel NAP's met betrekking tot overige zaken verder gaan dan de Laken-indicatoren, maar dat die keuze niet is gemaakt voor zaken die betrekking hebben op kinderen en jongeren.


M. Anciaux trouve que les deux accords-cadres (doc. Sénat, n 5-2023/1 et 5-2024/1) abordent de très nombreux domaines, en accordant une grande attention au thème des droits de l'homme.

De heer Anciaux vindt dat binnen de beide Kaderovereenkomsten (zie stukken Senaat, nrs. 5-2023/1 en 5-2024/1) zeer veel terreinen aan bod komen, waarbij veel aandacht wordt besteed aan het aspect mensenrechten.


- (SV) De très nombreux thèmes importants sont actuellement à l’ordre du jour concernant les relations économiques de l’Union européenne avec la Russie, notamment l’accord de partenariat et les négociations à propos d’une possible adhésion de la Russie à l’Organisation mondiale du commerce.

– (SV) Juist nu staan er zeer veel belangrijke kwesties op de agenda die betrekking hebben op de economische betrekkingen van de EU met Rusland, vooral de partnerschapsovereenkomst en de onderhandelingen over een Russisch lidmaatschap van de WTO.


– (DE) Le rapport de M. Danjean sur la mise en œuvre de la stratégie européenne de sécurité et la politique de sécurité et de défense commune est très complet et aborde de nombreux thèmes importants pour l’Europe.

− (DE) Het verslag van de heer Danjean over de tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) is erg omvangrijk en behandelt talrijke onderwerpen die voor Europa van belang zijn.


C’est un thème commun qui a fait l’objet de très nombreux débats dans cette Assemblée: la lutte contre le terrorisme nous intéresse tous, mais nous devons aussi nous assurer que la lutte est équilibrée par rapport au respect des droits de l’homme, des principes démocratiques et de l’État de droit.

Dit is een veelvoorkomend thema dat in veel debatten in dit Parlement opduikt. We hebben allemaal belang bij een gemeenschappelijke strijd tegen het terrorisme, maar we moeten er ook voor zorgen dat de strijd evenwichtig is waar het gaat om de rechten van de mens, de democratische beginselen en het recht.


En effet, il convient de mentionner que ces conditions ont permis au Parlement de vivre un engagement très positif avec la présidence italienne dans le cadre des travaux réalisés avec les commissions sur de nombreux thèmes.

Gezegd moet worden dat wij in dit Parlement in dit opzicht het contact met het Italiaanse voorzitterschap in de samenwerking met onze commissies op allerlei verschillende beleidsterreinen als zeer positief hebben ervaren.




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     très nombreux thèmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très nombreux thèmes ->

Date index: 2022-05-10
w