Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très positif puisqu » (Français → Néerlandais) :

Les chiffres du nombre de jeunes décrochant du système scolaire affichent des résultats très positifs, puisqu'ils sont passés de 18,9% à 14,7% entre 1999 et 2002.

Op dit terrein zijn zeer positieve resultaten geboekt en het percentage vroegtijdige schoolverlaters is tussen 1999 en 2002 teruggelopen van 18,9% naar 14,7%.


Ces exemples sont porteurs d’un message important puisqu’ils indiquent qu’une action ciblée sur le terrain peut amener des résultats très positifs.

Van deze voorbeelden gaat een krachtige boodschap uit, namelijk dat gerichte maatregelen ter plekke bijzonder positieve resultaten kunnen opleveren.


En plus, M. Torck n'est nullement d'accord avec la thèse de certains médias qu'un « advertising ban » est très positif puisqu'il va geler toutes les parts de marché actuelles.

Bovendien is de heer Torck het geenszins eens met de stelling die in sommige media wordt verkondigd en volgens welke een « advertising ban » zeer positief is, want die zal er toe leiden dat alle huidige marktaandelen bevroren worden.


En plus, M. Torck n'est nullement d'accord avec la thèse de certains médias qu'un « advertising ban » est très positif puisqu'il va geler toutes les parts de marché actuelles.

Bovendien is de heer Torck het geenszins eens met de stelling die in sommige media wordt verkondigd en volgens welke een « advertising ban » zeer positief is, want die zal er toe leiden dat alle huidige marktaandelen bevroren worden.


Le droit de séjour des victimes de la traite ou du trafic des êtres humains est très précaire puisqu'il dépend presque complètement du traitement ultérieur (positif) de la plainte pénale.

Het verblijfsrecht van slachtoffers van mensenhandel of mensensmokkel is vrij precair omdat het bijna volledig afhankelijk wordt gesteld van het verdere (positieve) verloop van hun strafrechtelijke klacht.


D'après les partenaires sociaux, ceux-ci peuvent être qualifiés de positifs puisque le régime particulier répond aux circonstances très spécifiques auxquelles le secteur est confronté et qui, selon cette même évaluation, ne surviennent pratiquement jamais dans d'autres secteurs.

Volgens de sociale partners kunnen deze als positief bestempeld worden daar de bijzondere regeling tegemoet komt aan de zeer specifieke omstandigheden waarmee de sector geconfronteerd wordt die volgens dezelfde evaluatie in andere sectoren nagenoeg niet voorkomen.


Ces mesures auraient par ailleurs un impact positif sur l'ensemble de l'économie belge puisqu'il est aujourd'hui communément admis que la redistribution vers les plus pauvres engendre un effet multiplicateur très important.

Die maatregelen zouden voorts een positieve invloed hebben op de hele Belgische economie, aangezien thans algemeen wordt aanvaard dat de herverdeling onder de armsten een aanzienlijk multiplicatoreffect teweeg zou brengen.


Je souhaiterais que le rapporteur, M. Surján, bénéficie d’un soutien suffisant pour mener ces orientations à bon port, puisqu’il en a les capacités, et j’espère qu’il pourra parvenir au mois de décembre avec un résultat très positif.

Ik wens voor de adviseur, de heer Surján, dat hij voldoende steun ontvangt om een en ander tot een goed einde te brengen, want aan zijn deskundigheid zal het niet liggen, en dat er voor hem tegen december een zeer positief resultaat op tafel ligt.


En tant que membre de la commission de l’agriculture et du développement rural, je constate que ce programme aura également des effets très positifs sur l’agriculture et la fruiticulture européennes, puisqu’il entraînera une augmentation de la demande de fruits et le maintien de niveaux élevés de production en Europe.

Als lid van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van dit Parlement ben ik van mening dat deze regeling positieve gevolgen heeft voor de Europese landbouw- en fruitsector, in de vorm van een sterkere vraag naar fruit en behoud van de hoge productieniveaus in Europa.


Décrivez-le au monde extérieur comme ce qu’il est: une réaction très rapide des trois institutions, une réflexion très large en vue de l’harmonisation des mesures nécessaires, y compris des analyses requises, qui aura eu un impact positif et direct pour les citoyens, puisque nous espérons mettre en place une garantie presque complète de 90 % des dépôts et assurer des délais de remboursement plus courts.

Ik zou liever zien dat u het naar de buitenwereld toe communiceert zoals het is, namelijk een zeer snelle reactie van de drie instellingen, een uiterst ver strekkende beraadslaging in de richting van een harmonisatie van de noodzakelijke stappen, waaronder de nodige onderzoeken, met een direct positief effect voor de burgers, namelijk een verwachte, vrijwel volledige dekking van 90 procent van de depositiegaranties en een verkorting van de termijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très positif puisqu ->

Date index: 2024-07-24
w