Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très prochainement inscrit " (Frans → Nederlands) :

Le projet sera très prochainement inscrit à l'ordre du jour de la séance plénière de la Chambre.

Zeer binnenkort zal het bij de plenaire vergadering van de Kamer geagendeerd worden.


L'accès ne peut être demandé que pour les véhicules inscrits avant la mise en place des conditions d'accès, visées au point 2°, au nom du titulaire concerné de la plaque d'immatriculation, et est accordé jusqu'à la prochaine modification des conditions d'accès, visées au point 2° ; g) les véhicules adaptés au transport de personnes handicapées et utilisés dans le cadre du décret du 21 décembre 2012 visant à compenser l'obligation de service public pour le transport des personnes handicapées ou à mobilité ...[+++]

De toegang kan alleen aangevraagd worden voor voertuigen die voor de invoering van de toegangsvoorwaarden, vermeld in punt 2°, ingeschreven zijn op naam van de betrokken titularis van de nummerplaat, en geldt tot de eerstvolgende wijziging van de toegangsvoorwaarden, vermeld in punt 2° ; g) de voertuigen die aangepast zijn voor het vervoer van personen met een handicap en die worden ingeschakeld in het kader van het decreet van 21 december 2012 tot compensatie van de openbare dienstverplichting tot het vervoer van personen met een handicap of een ernstig beperkte mobiliteit; h) de voertuigen die uitgerust zijn met een rolstoellift en d ...[+++]


Nous sommes très surpris que la Présidence belge ait inscrit à l’ordre du jour du prochain Conseil «Affaires étrangères» la proposition de décision relative à la signature et à l’application provisoire du traité, avant que le Parlement n’ait commencé à discuter du traité et avant de connaître le résultat du vote du Parlement sur la clause de sauvegarde, sans qu’il y ait de trilogue officiel, même s’il est bien conscient des inconnues relatives au conte ...[+++]

Het verbaast ons zeer dat het Belgisch voorzitterschap het voorgestelde besluit betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van het verdrag heeft geagendeerd voor de komende Raad Buitenlandse Zaken, terwijl de discussie over het verdrag in het Parlement nog moet beginnen en het resultaat van de parlementaire stemming over de beschermingsclausule nog niet bekend is, waarbij er geen officieel overleg tussen de drie partijen is geweest, terwijl het Belgisch voorzitterschap weet dat de definitieve inhoud nog ongewis is.


17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégati ...[+++]

17. is verheugd over het vreedzame verloop van de presidentsverkiezingen op 5 januari 2008 en beschouwt dit als weer een stap op de weg naar verdere democratisering van de Georgische samenleving en het opbouwen en consolideren van democratische instellingen in Georgië; verwacht van de nieuw verkozen president dat hij de nodige stappen onderneemt om daartoe een constructieve dialoog met de oppositie aan te gaan; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het algehele verloop van de verkiezingscampagne, die plaatsvond in een sterk gepolariseerde situatie die gekenmerkt werd door een gebrek aan vertrouwen en voortdurende beschuldigingen van schendingen en door het feit dat de voormalige president officiële werkzaamheden opzettelijk liet sam ...[+++]


17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégati ...[+++]

17. is verheugd over het vreedzame verloop van de presidentsverkiezingen op 5 januari 2008 en beschouwt dit als weer een stap op de weg naar verdere democratisering van de Georgische samenleving en het opbouwen en consolideren van democratische instellingen in Georgië; verwacht van de nieuw verkozen president dat hij de nodige stappen onderneemt om daartoe een constructieve dialoog met de oppositie aan te gaan; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het algehele verloop van de verkiezingscampagne, die plaatsvond in een sterk gepolariseerde situatie die gekenmerkt werd door een gebrek aan vertrouwen en voortdurende beschuldigingen van schendingen en door het feit dat de voormalige president officiële werkzaamheden opzettelijk liet sam ...[+++]


La proposition relative au prochain programme-cadre de recherche et de développement technologique s’inscrit très largement dans la continuité du programme en cours, tout en apportant un nouvel élan pour réaliser les objectifs de l'UE.

Het voorstel voor het volgende Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling wordt gekenmerkt door een hoge mate van continuïteit met het lopende programma, maar tegelijk worden nieuwe impulsen gegeven om de doelstellingen van de EU te verwezenlijken.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier Mme Read et le Parlement pour ce rapport qui a été établi très rapidement et qui est très important, car le sommet extraordinaire doit avoir lieu la semaine prochaine et l'initiative "e-Europe" est un des grands thèmes inscrits à son ordre du jour.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mevrouw Read en het Parlement danken voor het verslag dat in zeer korte tijd is opgesteld en uitermate belangrijk is met het oog op de buitengewone Top van volgende week, waar het eEurope-initiatief een van de belangrijkste dossiers zal zijn.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier Mme Read et le Parlement pour ce rapport qui a été établi très rapidement et qui est très important, car le sommet extraordinaire doit avoir lieu la semaine prochaine et l'initiative "e- Europe" est un des grands thèmes inscrits à son ordre du jour.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mevrouw Read en het Parlement danken voor het verslag dat in zeer korte tijd is opgesteld en uitermate belangrijk is met het oog op de buitengewone Top van volgende week, waar het e Europe-initiatief een van de belangrijkste dossiers zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très prochainement inscrit ->

Date index: 2023-03-12
w