Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très précises pour lesquelles nous décidons de nous " (Frans → Nederlands) :

Nous communiquerons, dans un délai de trois mois, les raisons très précises pour lesquelles nous décidons de nous engager dans une proposition législative, d’étudier la question plus avant ou, si l’initiative devait porter sur un sujet trop controversé, nous décidons de ne pas poursuivre.

Binnen drie maanden zullen we in de mededeling uitvoerig de redenen uiteenzetten waarom wij gevolg aan het initiatief willen geven in de vorm van een wetgevingsvoorstel, waarom wij de kwestie verder moeten onderzoeken of, indien het initiatief aanvechtbaar is, waarom wij niet met een overeenkomstig voorstel zullen komen.


Par conséquent, nous avons très certainement besoin de nouveaux règlements qui spécifieront les devoirs des institutions de l’UE et fourniront une définition claire et précise des circonstances dans lesquelles l’accès aux documents et aux archives des réunions du Conseil peut être refusé.

We hebben dan ook absoluut behoefte aan nieuwe regels, waarin de taken van de EU-instellingen nauwkeurig worden vastgelegd en een volstrekt heldere definitie wordt gegeven van de omstandigheden waarin toegang tot documenten en verslagen van vergaderingen van de Raad geweigerd kan worden.


Comme nous le savons tous, le Fonds européen de solidarité sert à gérer les catastrophes de très grande envergure, c’est-à-dire précisément les situations dans lesquelles les pays sont incapables de gérer seuls les catastrophes naturelles, mais je souhaiterais que ce Fonds soit davantage flexible dans son utilisation des ressources financières.

Zoals wij allemaal weten, hebben wij het Europees Solidariteitsfonds ter beschikking staan voor echt grote rampen, juist voor die situaties waarin afzonderlijke landen niet in staat zijn het hoofd te bieden aan natuurrampen.


Comme nous le savons tous, le Fonds européen de solidarité sert à gérer les catastrophes de très grande envergure, c’est-à-dire précisément les situations dans lesquelles les pays sont incapables de gérer seuls les catastrophes naturelles, mais je souhaiterais que ce Fonds soit davantage flexible dans son utilisation des ressources financières.

Zoals wij allemaal weten, hebben wij het Europees Solidariteitsfonds ter beschikking staan voor echt grote rampen, juist voor die situaties waarin afzonderlijke landen niet in staat zijn het hoofd te bieden aan natuurrampen.


- (DA) Monsieur le Président, nous disposons là de plusieurs rapports très fouillés et perspicaces pour lesquels je remercie les rapporteurs, bien que dans plusieurs cas je m’étonne que, après une telle critique précise et percutante concernant des états de chose tout à fait inacceptables, les rapporteurs finissent par recommand ...[+++]

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, we hebben hier een aantal zeer grondige en oordeelkundige verslagen, waarvoor ik de rapporteurs graag wil bedanken, hoewel ik in een aantal gevallen slechts uiting kan geven aan verbazing over het feit dat ze, na zo’n markante en precieze kritiek op volstrekt onaanvaardbare omstandigheden, eindigen met kwijting aan te bevelen – dus een decharge voor de administratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très précises pour lesquelles nous décidons de nous ->

Date index: 2021-08-19
w