Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance

Vertaling van "très restreint selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
84. relève avec préoccupation que de nombreux pays en développement sont particulièrement vulnérables à l'évasion fiscale des entreprises, et que la principale cause de manque à gagner dans le budget national des pays en développement est à rechercher du côté des pratiques d'établissement de prix de transfert des multinationales ; souligne, en outre, que ces pays disposent d'une marge de manœuvre très restreinte dans les négociations avec certaines multinationales ou certains investisseurs directs étrangers qui "font leur marché", parcourant le monde à la recherche de subventions et d'exonérations fiscales; dénonce le ...[+++]

84. stelt bezorgd vast dat vele ontwikkelingslanden zeer kwetsbaar zijn voor belastingontwijking door multinationals, en dat de verrekenprijspraktijken van multinationals de belangrijkste reden zijn voor gemiste inkomsten voor de nationale begrotingen van ontwikkelingslanden ; benadrukt voorts dat deze landen zich in een zeer zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van bepaalde multinationals en buitenlandse directe investeerders die over de hele wereld "rondshoppen" op zoek naar belastingsubsidies en ‑vrijstellingen; hekelt het feit dat het jaarlijkse verlies aan belastinginkomsten voor de nationale begrotingen naar schatt ...[+++]


84. relève avec préoccupation que de nombreux pays en développement sont particulièrement vulnérables à l'évasion fiscale des entreprises, et que la principale cause de manque à gagner dans le budget national des pays en développement est à rechercher du côté des pratiques d'établissement de prix de transfert des multinationales; souligne, en outre, que ces pays disposent d'une marge de manœuvre très restreinte dans les négociations avec certaines multinationales ou certains investisseurs directs étrangers qui "font leur marché", parcourant le monde à la recherche de subventions et d'exonérations fiscales; dénonce le ...[+++]

84. stelt bezorgd vast dat vele ontwikkelingslanden zeer kwetsbaar zijn voor belastingontwijking door multinationals, en dat de verrekenprijspraktijken van multinationals de belangrijkste reden zijn voor gemiste inkomsten voor de nationale begrotingen van ontwikkelingslanden; benadrukt voorts dat deze landen zich in een zeer zwakke onderhandelingspositie bevinden ten opzichte van bepaalde multinationals en buitenlandse directe investeerders die over de hele wereld "rondshoppen" op zoek naar belastingsubsidies en -vrijstellingen; hekelt het feit dat het jaarlijkse verlies aan belastinginkomsten voor de nationale begrotingen naar schatti ...[+++]


Selon la requérante, le service de «distribution» a une portée très restreinte et il comprend seulement les activités de «transport; emballage et entreposage de marchandises» et non «la vente au détail et en gros».

Volgens rekwirante is de omvang van de dienst „distributie” zeer beperkt en omvat deze enkel de activiteiten „transport; verpakking en opslag van goederen” maar niet „detailhandels- en groothandelsdiensten”.


Selon la réglementation en vigueur, les parties intéressées n'ont qu'un accès très restreint aux dossiers pertinents des enquêtes.

In de huidige verordeningen hebben de belanghebbenden slechts zeer beperkt toegang tot de relevante onderzoeksdossiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'information contenue dans ces rapports est souvent pertinente, il s'avère que, dans de très nombreux cas, leur impression se révèle inutile et coûteuse (en papier, mais également en temps et en argent), dans la mesure où, la plupart du temps, seul un public extrêmement restreint (des décideurs ou des acteurs du secteur concerné) consulte ces différents rapports sous format « papier » (sachant que ces mêmes rapports sont diffusés selon des listes standard ...[+++]

De informatie in die rapporten is vaak belangrijk, maar het drukken ervan blijkt veelal overbodig en duur (in papier, zowel als in tijd en geld). Meestal raadpleegt slechts een heel beperkt publiek (beslissers of actoren van de betreffende sector) al die verslagen op papier (zij worden verspreid aan de hand van standaardlijsten met ambtenaren, ministers, kabinetten, parlementsleden, enz.).


Pour créer un fonds de restructuration avec le cadre juridique actuel, il faut un règlement, qui n’entrerait pas en vigueur avant le 1er juillet 2011 minimum: cela laisserait une période de restructuration d’une année seulement, avec un budget très restreint qui ne suffirait pas à traiter une surcapacité qui pourrait atteindre, selon les représentants du secteur, jusqu’à 40 % de la capacité de production totale.

Om binnen het huidig wettelijk kader een herstructureringsfonds op te zetten, is een verordening vereist, die uiterlijk op 1 juli 2011 in werking zou treden, waardoor er een herstructureringsperiode zou resteren van slechts één jaar met een zeer beperkte begroting, die niet toereikend zou zijn om de overcapaciteit aan te pakken die, volgens vertegenwoordigers van de sector, zou kunnen oplopen tot 40 procent van de totale productiecapaciteit.


Les autorités espagnoles ont toutefois montré à suffisance que cette solution aurait été peu rentable: la saisie d’actifs matériels n’avait pas de valeur réelle, puisqu’une hypothèque antérieure en faveur de l’organisme public RUMASA avait préséance. Il est raisonnable de souscrire au point de vue des autorités espagnoles selon lequel l’exécution éventuelle des actifs immatériels aurait été incertaine, compte tenu de la nécessaire dépendance, selon la législation espagnole, d’acheteurs potentiels, pour lesquels la valeur des actifs, une fois séparés du nom de l’entreprise, serait très ...[+++]

De Spaanse autoriteiten hebben echter voldoende aangetoond dat dit geen levensvatbaar alternatief zou zijn geweest: de inbeslagneming van materiële activa was van geen reële waarde, gezien de preferente status van een hypotheek die eerder was geregistreerd ten gunste van het overheidsorgaan RUMASA, en het is redelijk akkoord te gaan met het standpunt van de Spaanse autoriteiten dat inbeslagneming van de immateriële activa een onzekere zaak zou zijn geweest, aangezien er dan volgens de Spaanse wetgeving op potentiële kopers moest kunnen worden gerekend voor wie die activa, wanneer zij eenmaal van de naam van de onderneming gescheiden zoud ...[+++]


Chaque page d'un document nucléaire est clairement et visiblement revêtue de la mention « TRES SECRET - NUC », « SECRET - NUC », « CONFIDENTIEL - NUC » ou « DIFFUSION RESTREINTE - NUC » ou de la mention « ZEER GEHEIM - NUC », « GEHEIM - NUC », « VERTROUWELIJK - NUC » ou « BEPERKTE VERSPREIDING - NUC » selon que le document est rédigé en français ou en néerlandais.

Elke pagina van een nucleair document wordt duidelijk en zichtbaar voorzien van de vermelding « ZEER GEHEIM - NUC », « GEHEIM - NUC », « VERTROUWELIJK - NUC » of « BEPERKTE VERSPREIDING - NUC » of van de vermelding « TRES SECRET - NUC », « SECRET - NUC », « CONFIDENTIEL - NUC » of « DIFFUSION RESTREINTE - NUC » al naargelang het document opgemaakt is in het Nederlands of in het Frans.


P. considérant que la décision à reconnaître doit être traduite et communiquée dans un délai très court et que, par conséquent, il serait opportun de se mettre d'accord sur l'utilisation d'un nombre restreint de langues connues par la majorité, selon la pratique courante de plusieurs organismes internationaux,

P. overwegende dat de te erkennen beslissing binnen korte tijd vertaald en medegedeeld moet worden en dat men het daarom eens moet worden over het gebruik van een beperkt aantal meer bekende talen, zoals al de praktijk is bij verscheidene internationale organisaties,


Le nombre de places disponibles serait également très restreint selon le type d'avion et son occupation.

Naargelang van het type vliegtuig en van de bezetting zou het aantal beschikbare plaatsen zeer beperkt zijn.




Anderen hebben gezocht naar : très restreint selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très restreint selon ->

Date index: 2025-02-15
w