Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarif aérien très réduit
Zone à tarif très réduit
Zone à tarifs très réduits

Vertaling van "très réduit étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné le stade peu avancé de mise en oeuvre des projets, la Commission n'a, pour l'instant, reçu qu'un nombre très réduit de demandes de paiements intermédiaires.

Over de eerste fasen van de uitvoering heeft de Commissie slechts een zeer beperkt aantal aanvragen voor tussentijdse betaling ontvangen.


Étant donné que le processus de décision relevant de la méthode du «troisième pilier» (titre VI du traité UE) exige l'unanimité, il arrive souvent que de très longues discussions n'aboutissent pas ou que des propositions ambitieuses soient réduites au plus petit dénominateur commun.

Omdat het besluitvormingsproces dat onder de zogenaamde methode van de derde pijler valt (titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie) eenparigheid van stemmen vereist, gebeurt het vaak dat na eindeloze discussies geen resultaat wordt bereikt of dat ambitieuze voorstellen tot de grootste gemene deler worden herleid.


Étant donné l'effectif très réduit du personnel chargé du traitement des traités, il n'aurait cependant pas été possible de le faire plus rapidement.

Ten gevolge van een zeer beperkte personeelsbezetting voor de behandeling van de verdragen, was echter een snellere ratificatie niet mogelijk.


Étant donné l'effectif très réduit du personnel chargé du traitement des traités, il n'aurait cependant pas été possible de le faire plus rapidement.

Ten gevolge van een zeer beperkte personeelsbezetting voor de behandeling van de verdragen, was echter een snellere ratificatie niet mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En troisième lieu, les poursuites finalement couronnées de succès étant en nombre limité, seule une part très réduite du montant total des fraudes commises dans les États membres est recouvrée.

Ten derde wordt door het kleine aantal succesvolle vervolgingen slechts een zeer klein percentage van wat door fraude in de lidstaten verloren gaat, van de criminelen teruggewonnen.


Ce montant a été reparti en trois parties: - budget SPF Economie (fédéral) reparti sur les années 2013-2014-2015: 5.775.000 euros; ces montants sont réduits chaque année suite aux directives budgétaires; - contribution des Régions et des Communautés, répartie sur les années 2013-2014-2015: 4.800.000 euros; - contribution du solde Shanghai Expo de 2010: 2.500.000 euros; - le sponsoring de la part du secteur privé et l'exploitation du pavillon ont par prudence été estimés en étant zéro, puisqu'il est très difficile ...[+++]

Dit bedrag werd opgesplitst in drie delen: - begroting FOD Economie (federaal) gespreid over de jaren 2013-2014-2015: 5.775.000 euro; deze bedragen werden ieder jaar ingekort omwille van budgettaire directieven; - bijdrage Gewesten en Gemeenschappen, gespreid over de jaren 2013-2014-2015: 4.800.000 euro; - bijdrage saldo Shanghai Expo van 2010: 2.500.000 euro; - de sponsoring vanuit de private sector en exploitatie van het paviljoen werd voorzichtigheidshalve op zero voorzien, vermits het zeer moeilijk, zo niet onmogelijk, is dit te voorspellen.


Les compagnies aériennes étant des acteurs économiques très bien protégés, le commissaire estime qu'il faut très fort relativiser les dispositions de l'Accord relatives à des tarifs réduits.

Het commissielid is van mening dat, gelet op het feit dat luchtvaartmaatschappijen zeer goed beschermde economische actoren zijn, de bepalingen in de Overeenkomst inzake verlaagde tarieven sterk moeten gerelativeerd worden.


— la privatisation totale ou partielle des régimes de retraites publics promue par les IFI s'est traduite par des pensions réduites et très inégales (notamment à cause des coûts d'administration exorbitants des fonds privés), n'a pas amélioré la couverture et a pesé sur les finances publiques (étant donné que les cotisations aux régimes publics ont été détournées vers les fonds privés).

— de volledige of gedeeltelijke liberalisering van de overheidspensioenen, zoals de IFI die willen, heeft geleid tot kleinere en erg ongelijke pensioenen (onder meer door de buitensporige kosten van deze privé-fondsen), heeft de dekkingsgraad niet verhoogd en heeft de openbare financiën aangetast (omdat de bijdragen tot de overheidsstelsels overgeheveld werden naar privé-fondsen).


Cela étant, il convient de noter que la mobilité d'un passager pourrait être considérée comme réduite à l'aéroport (par exemple, dans les aéroports où les distances sont très longues ou dans les zones de correspondance), mais pas à bord de l'avion; dans ce cas, l'assistance n'est obligatoire qu'à l'intérieur de l'aéroport.

In deze context is het belangrijk erop te wijzen dat de mobiliteit van een passagier beperkt kan zijn in de luchthaven, bijvoorbeeld in zeer grote luchthavens waar lange afstanden moeten worden afgelegd of aan overstappunten.


Étant donné les possibilités très réduites d'identifier les irrégularités commises et de procéder aux recouvrements correspondants, une correction de 2% (25,6 mio euros) a été proposée pour les secteurs budgétaires dans lesquels moins du tiers des contrôles requis a été réalisé.

Omdat aldus de kans om onregelmatigheden te ontdekken en eventueel bedragen terug te vorderen, zeer klein geworden is, is een correctie van 2 % (25,6 miljoen euro) voorgesteld voor de sectoren waarvoor minder dan een derde van het vereiste aantal controles is uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très réduit étant ->

Date index: 2022-07-01
w