Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Psychotique induit

Vertaling van "très semblables entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


système de financement à très court terme entre banques centrales

financieringsfaciliteiten op zeer korte termijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les jumeaux vrais constituent en un certain sens une exception (rare, fortuite et limitée) à cet état de choses, mais aucun d'eux ne saurait être tenu pour une copie de l'autre : bien que très semblables entre eux, ils n'en sont pas moins chacun soi-même à part entière.

Echte tweelingen vormen in zekere zin een (zeldzame, toevallige en beperkte) uitzondering hierop maar geen van beiden kan doorgaan voor een kopie van de andere : hoewel ze zeer sterk op elkaar lijken, zijn het toch twee volwaardige aparte personen.


Les jumeaux vrais constituent en un certain sens une exception (rare, fortuite et limitée) à cet état de choses, mais aucun d'eux ne saurait être tenu pour une copie de l'autre : bien que très semblables entre eux, ils n'en sont pas moins chacun soi-même à part entière.

Echte tweelingen vormen in zekere zin een (zeldzame, toevallige en beperkte) uitzondering hierop maar geen van beiden kan doorgaan voor een kopie van de andere : hoewel ze zeer sterk op elkaar lijken, zijn het toch twee volwaardige aparte personen.


L'on constate ainsi de grandes disparités entre la France, l'Allemagne et l'Italie, alors que l'accouchement anonyme est autorisé dans ces pays et que les délais légaux d'interruption de grossesse y sont très semblables.

Zo vallen er sterke verschillen waar te nemen tussen Frankrijk, Duitsland en Italië. Nochtans is het in die landen mogelijk om anoniem te bevallen, en zijn de wettelijke termijnen voor zwangerschapsafbreking zeer gelijkend.


L'on constate ainsi de grandes disparités entre la France, l'Allemagne et l'Italie, alors que l'accouchement anonyme est autorisé dans ces pays et que les délais légaux d'interruption de grossesse y sont très semblables.

Nochtans is het in die landen mogelijk om anoniem te bevallen, en zijn de wettelijke termijnen voor zwangerschapsafbreking zeer gelijkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après des centaines d’années de lutte entre les locuteurs de l’anglais et du gallois au pays de Galles, avec des arguments très semblables à ceux utilisés aujourd’hui entre locuteurs du slovaque et du hongrois, nous sommes parvenus à une coexistence heureuse au pays de Galles.

Na vele honderden jaren duwen en trekken tussen Engels- en Welsh-sprekenden in Wales en argumenten die zeer veel lijken op die tussen de Slowaaks- en Hongaarssprekenden op dit moment, bestaan de talen nu vreedzaam naast elkaar in Wales.


Lorsque les normes techniques des organismes agréés sont identiques ou très semblables, il convient d'envisager la reconnaissance mutuelle des certificats de classification dans la mesure du possible, en prenant pour modèle les plus exigeants et les plus rigoureux d'entre eux .

Voor zover de technische normen van erkende organisaties identiek of zeer vergelijkbaar zijn, moet wederzijdse erkenning van classificatiecertificaten worden overwogen, althans indien zulks mogelijk is en met dien verstande dat de meest stringente en rigoureuze certificaten daarbij als model moeten dienen .


Lorsque les normes techniques des organismes agréés sont identiques ou très semblables, il convient d'envisager la reconnaissance mutuelle des certificats de classification dans la mesure du possible, en prenant pour modèle les plus exigeants et les plus rigoureux d'entre eux .

Voor zover de technische normen van erkende organisaties identiek of zeer vergelijkbaar zijn, moet wederzijdse erkenning van classificatiecertificaten worden overwogen, althans indien zulks mogelijk is en met dien verstande dat de meest stringente en rigoureuze certificaten daarbij als model moeten dienen .


Lorsque les normes techniques des organismes agréés sont identiques ou très semblables, il convient d'envisager la reconnaissance mutuelle des certificats de classification dans la mesure du possible, en prenant pour modèle les plus exigeants et les plus rigoureux d'entre eux.

Voor zover de technische normen van erkende organisaties identiek of zeer vergelijkbaar zijn, moet wederzijdse erkenning van klassecertificaten worden overwogen, althans indien zulks mogelijk is en met dien verstande dat de meest stringente en rigoureuze maatstaven daarbij als uitgangspunt moeten dienen.


Malgré le fait qu'il existe différents rapports et processus concernant les relations entre les pays de l'Europe du Sud-Est et l'UE et les progrès réalisés par ceux-ci dans le domaine des droits de la femme et de l'égalité des chances, les problèmes auxquels l'ensemble des pays concernés sont confrontés sont très semblables et persistants.

Hoewel de betrekkingen tussen de Zuidoost-Europese landen en de EU en de ontwikkeling van de rechten van de vrouw en het gelijke kansenbeleid aldaar het voorwerp zijn van verschillende verslagen en processen, vertonen de problemen in elk van deze landen grote gelijkenissen en zijn ze overal even hardnekkig.


87. Dans sa communication sur l'accès, la Commission avait indiqué que, même si sa propre pratique et la jurisprudence de la Cour étaient alors encore en développement, elle estimait que deux entreprises ou plus détenaient une position dominante conjointe lorsqu'elles avaient adoptées ensemble vis-à-vis de leurs clients et de leurs concurrents une attitude très semblable à celle d'une seule et même entreprise en position dominante, pour autant qu'il n'y ait pas de concurrence effective entre elles.

87. In haar Bekendmaking inzake toegang had de Commissie verklaard dat zij, ook al waren toentertijd zowel haar eigen beschikkingenpraktijk als de jurisprudentie van het Hof nog in volle ontwikkeling, zou oordelen dat twee of meer ondernemingen een collectieve machtspositie zouden bezitten wanneer ze nagenoeg dezelfde positie ten aanzien van hun klanten en concurrenten zouden innemen als één enkele onderneming met een machtspositie, mits er geen daadwerkelijke mededinging tussen deze ondernemingen zou bestaan.




Anderen hebben gezocht naar : psychotique induit     très semblables entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très semblables entre ->

Date index: 2024-11-15
w