Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très strictes lorsqu » (Français → Néerlandais) :

La régularisation de la procédure ne sera autorisée par l’autorité centrale fédérale que dans le respect des conditions très strictes établies par la loi et lorsque l’intérêt supérieur de l’enfant le justifie.

De regularisatie van de procedure wordt slechts toegestaan door de federale centrale autoriteit mits aan zeer strenge voorwaarden wordt voldaan en indien het hoger belang van het kind zulks verantwoordt.


B. considérant que, nonobstant le potentiel et les avantages induits, l'utilisation des RPAS présente des risques importants, en particulier du fait que les RPAS permettent de faire avancer d'autres technologies susceptibles de servir à la surveillance et à la localisation des individus et des biens; considérant que les RPAS sont, par définition, une forme de technologie à double usage, laquelle doit être encadrée par des règles très strictes et rigoureuses; considérant que l'utilisation des RPAS induit également des défis spécifiques lorsqu'elle impl ...[+++]

B. overwegende dat het gebruik van RPAS, ondanks het potentieel en de voordelen ervan, aanzienlijke risico's inhoudt, met name omdat RPAS andere technologieën ondersteunen, wat kan leiden tot het houden van toezicht op en het volgen van mensen en objecten; overwegende dat RPAS per definitie een vorm van technologie voor tweeërlei gebruik zijn die zeer strikte en strenge regels vergt; overwegende dat er ook specifieke uitdagingen ontstaan indien RPAS gepaard gaan met de verwerking van persoonsgegevens, aangezien dit betrekking heeft op de grondrechten, en met name op het recht op privacy en gegevensbescherming, en indien de openbare vei ...[+++]


L'intervenant estime que lorsqu'on désire déclarer une motion irrecevable, il faut s'en tenir à une règle juridique très stricte, indépendante de toute politique partisane.

Spreker meent dat, wanneer men een motie onontvankelijk wil verklaren, men een zeer strikte, buiten elke partijpolitiek staande, juridische regel moet hebben.


M. Vankrunkelsven observe que toutes les propositions de loi interdisent en principe la maternité de substitution, sauf lorsque les personnes concernées remplissent des conditions très strictes.

De heer Vankrunkelsven merkt op dat alle wetsvoorstellen het draagmoederschap in beginsel verbieden, tenzij de betrokken personen beantwoorden aan zeer strikte voorwaarden.


M. Vankrunkelsven observe que toutes les propositions de loi interdisent en principe la maternité de substitution, sauf lorsque les personnes concernées remplissent des conditions très strictes.

De heer Vankrunkelsven merkt op dat alle wetsvoorstellen het draagmoederschap in beginsel verbieden, tenzij de betrokken personen beantwoorden aan zeer strikte voorwaarden.


Pour ce qui est des produits chimiques, la nouvelle directive prévoit l’interdiction des substances CMR (cancérogènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction), qui ne peuvent être utilisées que dans des conditions très strictes (par exemple, lorsqu’elles sont totalement inaccessibles aux enfants).

De nieuwe richtlijn bevat een verbod op kankerverwekkende, mutagene en reprotoxische stoffen (de zogeheten CMR-stoffen), die alleen onder zeer strenge voorwaarden mogen worden gebruikt (bijvoorbeeld wanneer zij voor kinderen volstrekt onbereikbaar zijn).


La recherche médicale peut encore se faire sur des animaux, lorsqu’il n’existe pas d’autre solution, mais elle sera alors soumise à une règlementation très stricte.

Alleen onder zeer strenge voorwaarden en wanneer er geen alternatieven zijn is medisch onderzoek op dieren nog toegestaan.


Ce qui est positif, surtout en ces temps de crise économique, c’est qu’une série d’amendements proposés au Parlement autorisent les avances de paiements pour les investissements en infrastructure, lorsque d’autres sources d’investissement sont disponibles, en plus des redevances d’utilisation et dans des conditions très strictes.

Het is met name in tijden van economische crisis positief dat dankzij een aantal amendementen in het Parlement infrastructurele investeringen vooruit betaald kunnen worden, mits andere investeringsbronnen beschikbaar zijn, naast gebruiksheffingen en onder strenge voorwaarden.


Nous devons comprendre que, lorsque nous parlons de réseaux de transport, nous parlons de monopoles, ce qui explique la nécessité d’une réglementation très stricte.

Wij moeten goed begrijpen dat we het over monopolies hebben als het over transmissiesystemen gaat.


En troisième lieu, que se passera-t-il exactement lorsque le double contrôle de la Commission prendra fin - je pense que le commissaire a mentionné la date de fin 2008 - si on garde à l’esprit que les États-Unis viennent de mettre en place des conditions d’importation très strictes?

Ten derde, wat gaat er precies gebeuren als de dubbele controle van de Commissie is afgelopen – ik meen dat de commissaris zei dat dit aan het eind van 2008 het geval zal zijn – wanneer we bedenken dat de Verenigde Staten zojuist zeer strenge invoervoorwaarden hebben ingesteld?


w